| Quero dizer, nem sempre tem graça, mas... é muito inteligente e ninguém me faz rir como ele. | Open Subtitles | أعني أنه ليس مضحكاً طوال الوقت ولكنه ذكي فعلاً ولا أحد يضحكني مثله |
| Sabem o que me faz rir muito? Entrar numa discussão com pessoas brancas. | Open Subtitles | سأخبركم بما يضحكني على أية حال الخوض في نقاش مع البيض |
| Tu és aquele que me faz rir, quando eu choro. | Open Subtitles | فقط انت انت الوحيد الذي يضحكني عندما ابكي |
| Me faz rir vê-lo ronronando e murmurando pelo quarto! | Open Subtitles | تضحكني رؤيته يهمس و يتمتم في أرجاء الغرفة |
| Tu vês um chimpanzé com um tutu. Ok, isso apenas me faz rir. | Open Subtitles | ترين قردا يرتدي تنورة، حسنا، هذا فقط يجعلني أضحك. |
| Tu és aquele que me faz rir, quando eu choro. | Open Subtitles | فقط انت انت الوحيد الذي يضحكني عندما ابكي |
| Acho que és o tipo que me faz rir, prepara o meu pequeno-almoço e me faz sentir bem, e que não é complicado. | Open Subtitles | اظنك الرجل الذي يضحكني الذي يعد لي الفطور والذي يجعلني اشعر بتحسن والذي ليس شخصا معقدا |
| Ainda acho piada, ainda me faz rir, 40 anos depois. | Open Subtitles | لا يزال مضحكا بالنسبة لي لا يزال الأمر يضحكني بعد 40 سنة |
| O único anormal de todos vocês que não me faz rir. | Open Subtitles | المهرّج الوحيد الذي لا يضحكني. |
| Ainda o vejo tão claramente que ainda me faz rir. | Open Subtitles | أستطيع رؤيته بوضوح ولا يزال يضحكني |
| Com isso não me zango, só me faz rir. | Open Subtitles | ذلك لا يجعلني أغضب ذلك يضحكني |
| Deus ajuda-me, aquele ainda me faz rir. | Open Subtitles | يا إلهي! مازال هذا يضحكني |
| Este é o botão que me faz rir. | Open Subtitles | أوه هذا هو الزر الذي يجعلني أضحك |
| Não, ele faz rir. | Open Subtitles | لا, إنه يجعلني أضحك. |
| Que me faz rir | Open Subtitles | - ♪ الذي يجعلني أضحك ♪ |