Porque não fazemos nada melhor do que esconder-nos numa escola? | Open Subtitles | لمَ لسنا نفعل شيئاً أفضل من الإختباء في مدرسة؟ |
Os números continuam a crescer porque não fazemos nada para o evitar e nada para o fazer parar. | TED | الأرقام تزداد لأننا لا نفعل شيئاً لمنع الأمر أو لوقفه. |
Hoje, a alma do nosso país está morta, e não fazemos nada. | Open Subtitles | الآن , هذه الأمة قد ماتت بروحها ونحن لا نفعل شيء |
Não fazemos nada, estamos perante algo mais que um grupo de traficantes, temos os cabecilhas. | Open Subtitles | لا نفعل شيء ما هو عندنا ليسوا سوى مجموعة من بائعي المخدرات، ما نريده هو عقلهم المدبر |
O que este promotor tem de bom é que nós não fazemos nada. | TED | واللطيف في هذا المشغّل إننا لا نفعل شيئا. |
O pessoal do Barzini meteu-se no meu território e nós não fazemos nada! | Open Subtitles | رجال بارزينى يعملون فى منطقتى و نحن لا نفعل شيئا من أجل ذلك |
Ou fazemos isto à minha maneira, ou não fazemos nada. | Open Subtitles | نفعل هذا بطريقتي او لا نفعل شئ على الأطلاق. |
Vocês devem estar a perguntar-se: "Porque não fazemos nada?" | TED | لذا أنتم على الأرجح تتساءلون: لماذا لا نقوم بشيء حيال الأمر؟ |
Jesus, nós não fazemos nada. Nós não comemos. | Open Subtitles | ربّاه، لا نفعل شيئاً البتّة لا نتناول الطعام |
Não, estamos a discutir sobre o facto de que já não fazemos nada juntos. | Open Subtitles | كلاّ، بل نتجادل بشأن حقيقة أنّنا لم نعد نفعل شيئاً معاً |
Há milhões em pinturas aqui e não fazemos nada. | Open Subtitles | لا أصدق ذلك هناك لوحات تقدر بملايين الدولارات و نحن لا نفعل شيئاً |
Estão a fazer uma contagem do maior fracasso da minha Presidência, enquanto nós não fazemos nada. | Open Subtitles | إنهم يعدون الأيام لأكبر فشل في فترة رئاستي، بينما نحن لا نفعل شيئاً. |
No entanto, não fazemos nada senão ficar aqui de braços cruzados. | Open Subtitles | ومع ذلك لا نفعل شيئاً سوى الجلوس هنا والعبث |
Não fazemos nada até percebermos o que é este sítio e em quem podemos confiar. | Open Subtitles | لن نفعل شيء ، حتى نفهم هذا المكان ومن الذى يمكننا الثقة به |
Portanto, temos informações únicas sobre o gajo e não fazemos nada. | Open Subtitles | إذن لدينا معلومات سرية عن هذا الرجل ولا نفعل شيء! |
George, não fazemos nada tão romântico como isto há anos! | Open Subtitles | أتعلم يا جورج، نحن لم نفعل شيء... بهذه الشاعرية منذ مدة... |
- Já há stress que chegue aqui. Nunca fazemos nada a não ser trabalhar? | Open Subtitles | أظنّ ثمّة الكثير من الضغوط هنا - ألا نفعل شيء بخلاف العمل؟ |
As pessoas estão a morrer de fome, e nós aqui não fazemos nada! | Open Subtitles | ، فلنذهب ، ان الناس يموتون جوعا . ونحن هنا لا نفعل شيئا |
Temos de saber por ela o que ele disse ao FBI, até lá não fazemos nada. | Open Subtitles | يجب ان نعرف منها ما اخبر الاستخبارات الى ذلك الحين لن نفعل شيئا |
1) Ficamos aqui e não fazemos nada. | Open Subtitles | واحد : يمكننا ان نبقى هنا و لا نفعل شيئا |
Claro. Outra opção: Esperamos aqui e não fazemos nada, até ela acordar e comer-nos. | Open Subtitles | أن نبقى هنا، و لا نفعل شئ غير أن ننتظره أن يأكلنا |
Não fazemos nada parecido há muito tempo, e eu sei que eles agora têm excelentes preços para as Caraíbas. | Open Subtitles | لم نفعل شئ مثل هذا منذ مده طويله واعرف ان هناك عروض رائعه جداً في الكاريبي |
Por agora, não fazemos nada: status quo. | Open Subtitles | -حسناً بالنسبة للآن علينا ألاّ نقوم بشيء , يبقى الحال على ما هو عليه |