Mas que merda? O que estás a fazer aqui, parvalhona? | Open Subtitles | ـ اللعنة ـ ماذا تفعلين هنا , ايتها المعتوه؟ |
Eu sabia que havia algo. O que estás a fazer aqui? | Open Subtitles | كنت اعلم انني املك نقطه هنا ماذا تفعلين هنا ؟ |
Não sei o que estamos a fazer aqui? Que diabos! Temos que eleger um Papa! | Open Subtitles | إننى لا أعرف ماذا نفعل هنا و لدينا ملك كى نقوم بانتخابه |
Então, Daniel. O que é suposto eu fazer aqui? | Open Subtitles | بالله عليك دانيل، مالفترض علي فعله هنا ؟ |
Não me sinto bem com o que estamos a fazer aqui. | Open Subtitles | ابي، انا حقًا لا اشعر بالرضاء بشأن ما نفعله هنا |
O que é que achas que estava a fazer aqui? | Open Subtitles | ما الذي كنتِ تعتقدين أنني أفعله هنا طوال الوقت؟ |
Vamos lá. Para ali. Eu sei o que estão a fazer aqui. | Open Subtitles | انتم هناك تعالو انا اعرف ماذا تفعلون هنا وانت |
Por favor, vai dizer-me o que está a fazer aqui? E por que estava a chorar? | Open Subtitles | هلا أخبرتني ما الذي تفعلينه هنا ولماذا كنتِ تبكين ؟ |
Ariel, o que estás a fazer aqui com essa gentálha? | Open Subtitles | أريال, ماذا تفعلين هنا مع هؤلاء الرِّعاع؟ |
O que estás a fazer aqui? Pensei que tinha dito para desapareceres. | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا, إعتقدت أني قد أرسلتكِ إلى سجن الأحداث |
Não sei. Encontrei-a assim. Que estás a fazer aqui? | Open Subtitles | لا أعرف , انا فقط وجدتها هكذا ماذا تفعلين هنا ؟ |
Iimportas-te de me dizer, uh, o que é que estás a fazer aqui de novo? | Open Subtitles | هل تمانعين في إخباري ماذا تفعلين هنا مجدداً؟ |
Que estamos a fazer aqui? O que é isto? Estás aqui para desistir | Open Subtitles | ماذا نفعل هنا ، ما هذا هل انت هنا لتسلم نفسك |
Então, o que estamos a fazer aqui? | Open Subtitles | وبالتاكيد لا نمارس الجنس هذا جيد, اذا ماذا نفعل هنا ؟ |
Voltem para as vossas famílias, não há nada a fazer aqui. | Open Subtitles | عودوا إلى بيوتكم وأسركم، ليس هناك شيء بإمكانكم فعله هنا. |
O que eu quero fazer aqui nos poucos minutos que tenho é falar sobre o que é a fórmula para a vida e para a boa saúde. | TED | إذاً، ما أريد فعله هنا في الدقائق القليلة التي لدي معكم هو الحديث حول ماهية صيغة الحياة، والصحة الجيدة، |
Se o tanque avariou, nós não temos mais nada que fazer aqui. | Open Subtitles | لذلك إن لم تدور هذه المدرعة فليس لدينا ما نفعله هنا. |
Não sei o que diabo estou a fazer aqui. | TED | أنا لا أعرف ماذا الذي أفعله هنا بحق الجحيم. |
- O que é que estão a fazer aqui? | Open Subtitles | مرحباً ، ماذا تفعلون هنا أيها الرفاق ؟ |
Que ainda estás a fazer aqui tão tarde? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه هنا في هذا الوقت المتأخر ؟ |
E que está ele a fazer aqui, se já tem as jóias? | Open Subtitles | وماذا يفعل هنا الان وقد حصل فعلا على المجوهرات ؟ |
Acho que és um miúdo acabado que precisa de ter muito cuidado sobre o que vais fazer aqui. | Open Subtitles | أعتقد أنك لم تعد عاهراً ناجحاً وبحاجة إلى أن يكون حذراً جداً في ما يفعله هنا |
Ora, o bónus disto é que tudo que vou fazer aqui podem fazer em casa, porque construímos isto para o público poder usar. | TED | الآن، المثير أن كل ما أنا على وشك القيام به هنا يمكن القيام به في منزلك، لأننا بنينا هذا للعموم ولكم لتستخدموها. |
Isto é do meu diário. O que diabo estão a fazer aqui partes do meu diário? | Open Subtitles | هذا من مذكراتي الخاصه هل هذه الاشياء الخاصه مني تعمل هنا |
Sei que os senhores têm trabalho para fazer aqui, mas estamos a meio da festa de uma criança de 10 anos. | Open Subtitles | أنا أتفهم أن لديكم عمل هنا ولكننا فى حفلة عيد ميلاد فتاة بعمر 10 سنوات |
Quase nunca sei o que estou a fazer aqui no Oeste. | Open Subtitles | تسعون بالمائة من الوقت أنا لا أعرف حتى ماذا أفعل هنا فى الغرب؟ |
O que ainda estão a fazer aqui? Carter vai dizer-te. | Open Subtitles | ما الذي ما زلتما تفعلانه هنا حقاً ، يا رجال؟ |
O que estão a fazer aqui, em vez de procurar a Rosie? | Open Subtitles | ما الذى تفعلونه هنا بدلا من البحث عن روزى فى الخارج؟ |