Passa-se qualquer coisa. Não podes fazer de conta que não. | Open Subtitles | شيء ما يحدث هنا لا يمكنك التظاهر عكس ذلك. |
Podes fazer de conta que não existe, ou decidir não ter amigos, | Open Subtitles | يمكنكِ التظاهر بأنه غير موجود ... أو يمكنكِ ألا تتخذي أصدقاءًا |
Sabes bem que sempre quis fazer de conta que era arquitecto. | Open Subtitles | أنت تعرف بأني أردت دوماً التظاهر بأني مهندس معماري. |
Vou dar uns amassos no travesseiro e fazer de conta que és tu. | Open Subtitles | لقد قمت بالأمر مع المخدة الخاصة بي وتظاهرت انها انتي علي اي حال |
fazer de conta que não ouvimos o que ouvimos a meio da noite? | Open Subtitles | نتظاهر اننا لا نستمع مانسمعه في منتصف الليل؟ |
Como podes fazer de conta que também não tens duvidas sobre o assunto? | Open Subtitles | ألم تتظاهر على الأقل أن لديك شكوك حول هذا الأمر؟ |
Vamos fazer de conta de que eu nunca vim cá. | Open Subtitles | دعنا فقط ندعي بانك لم تحضر الى هنا اطلاقا |
Ainda que ele seja tecnicamente meu paciente, vou fazer de conta que considero a sua opinião antes de fazer o que me apetece. | Open Subtitles | سأتظاهر بإنني سآخذ رأيك في الإعتبار قبل أن افعل ما اريد |
Adoro como vamos fazer de conta que eu planeei isto. | Open Subtitles | أجل، أعجبني كيف أنّنا سنتظاهر و كأنّني خطّطت لهذا |
E de fazer de conta que não ouvimos nada desta conversa sobre sexo. | Open Subtitles | كذلك، علينا مواصلة التظاهر بأننا لم نسمع أي شئ عن كلامها المزعج عن الجنس |
fazer de conta que a pessoa com quem estou a falar está mesmo ao meu lado. | Open Subtitles | هى التظاهر بأن الشخص الذى أتحدث إلية بجانبى على اليمين |
Não vou fazer de conta que podemos simplesmente esquecer isto. | Open Subtitles | اسمع, لن أحاول التظاهر بأنه يمكننا تجاهل هذا |
Como podes fazer de conta que não há nada de mal? | Open Subtitles | كيف يمكنك التظاهر و حسب و كأن شيئاً غير موجود ؟ |
Bem, ele é perfeita a fazer de conta que me ama, por isso tem de ser mesmo boa, não é? | Open Subtitles | نعم , انها جيدة فى التظاهر انها مازلت تحبنى انها جيدة جدا اليس كذلك ؟ |
Ele disse que podíamos fazer de conta que nada aconteceu, e pensei em tudo o que fiz de conta que não aconteceu ao longo dos anos. | Open Subtitles | قال أن بوسعنا التظاهر أن ذلك لم يحدث أبداً وفكرت في كلّ الأمور التي تظاهرت بعدم حدوثها على مرّ تلك السنين |
fazer de conta que da maneira em que as coisas estão é a maneira que têm de estar para o resto da sua miserável vida. | Open Subtitles | التظاهر بأن طريقة سير الأمور هيّ الطريقة التي يجب أن تكون الأمور عليها لباقي حياتك البائسة. |
Costumas fazer de conta que estás a ser perseguida por assassinos, para testar a rapidez com que tiras as chaves e entras em casa? | Open Subtitles | هل سبق وتظاهرت بأن ثمة قتلة يطاردونك... لتري مدى سرعتك في دخول شقتك؟ ... |
Costuma estar online a fazer de conta que é algo que não é, Nathan? | Open Subtitles | هل دخلت إلى الإنترنت وتظاهرت بأنك شخص آخر غير " نايثن " .. |
Vá lá, só uma vez. Vamos fazer de conta. | Open Subtitles | بربِّك يا فتى ، و لو لمرة واحدة دعنا نتظاهر فحسب |
E vai, Casey. Mas temos de fazer de conta para que os outros guardas não suspeitem. | Open Subtitles | سيفعل لكن يجب أن نتظاهر كي لا يشك الحراس الآخرون |
Como podes fazer de conta que também não tens duvidas sobre o assunto? | Open Subtitles | ألم تتظاهر على الأقل أن لديك شكوك حول هذا الأمر؟ |
Por agora, pelos argumentos, vamos fazer de conta que não sou maluca. | Open Subtitles | لذا، لأجل المجادلة دعنا فقط ندعي بأنني لست مجنونة |
E depois fazer de conta que me preocupo acerca das pessoas de baixo-privilégio. | Open Subtitles | ومن ثم سأتظاهر بأني أهتم بالناس المحرومة |
Vamos fazer de conta que não vimos isto. | Open Subtitles | ربّما سنتظاهر أنّنا لم نلاحظه. |