ويكيبيديا

    "fazer de conta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التظاهر
        
    • وتظاهرت
        
    • نتظاهر
        
    • ألم تتظاهر على الأقل
        
    • فقط ندعي
        
    • سأتظاهر
        
    • سنتظاهر
        
    Passa-se qualquer coisa. Não podes fazer de conta que não. Open Subtitles شيء ما يحدث هنا لا يمكنك التظاهر عكس ذلك.
    Podes fazer de conta que não existe, ou decidir não ter amigos, Open Subtitles يمكنكِ التظاهر بأنه غير موجود ... أو يمكنكِ ألا تتخذي أصدقاءًا
    Sabes bem que sempre quis fazer de conta que era arquitecto. Open Subtitles أنت تعرف بأني أردت دوماً التظاهر بأني مهندس معماري.
    Vou dar uns amassos no travesseiro e fazer de conta que és tu. Open Subtitles لقد قمت بالأمر مع المخدة الخاصة بي وتظاهرت انها انتي علي اي حال
    fazer de conta que não ouvimos o que ouvimos a meio da noite? Open Subtitles نتظاهر اننا لا نستمع مانسمعه في منتصف الليل؟
    Como podes fazer de conta que também não tens duvidas sobre o assunto? Open Subtitles ألم تتظاهر على الأقل أن لديك شكوك حول هذا الأمر؟
    Vamos fazer de conta de que eu nunca vim cá. Open Subtitles دعنا فقط ندعي بانك لم تحضر الى هنا اطلاقا
    Ainda que ele seja tecnicamente meu paciente, vou fazer de conta que considero a sua opinião antes de fazer o que me apetece. Open Subtitles سأتظاهر بإنني سآخذ رأيك في الإعتبار قبل أن افعل ما اريد
    Adoro como vamos fazer de conta que eu planeei isto. Open Subtitles أجل، أعجبني كيف أنّنا سنتظاهر و كأنّني خطّطت لهذا
    E de fazer de conta que não ouvimos nada desta conversa sobre sexo. Open Subtitles كذلك، علينا مواصلة التظاهر بأننا لم نسمع أي شئ عن كلامها المزعج عن الجنس
    fazer de conta que a pessoa com quem estou a falar está mesmo ao meu lado. Open Subtitles هى التظاهر بأن الشخص الذى أتحدث إلية بجانبى على اليمين
    Não vou fazer de conta que podemos simplesmente esquecer isto. Open Subtitles اسمع, لن أحاول التظاهر بأنه يمكننا تجاهل هذا
    Como podes fazer de conta que não há nada de mal? Open Subtitles كيف يمكنك التظاهر و حسب و كأن شيئاً غير موجود ؟
    Bem, ele é perfeita a fazer de conta que me ama, por isso tem de ser mesmo boa, não é? Open Subtitles نعم , انها جيدة فى التظاهر انها مازلت تحبنى انها جيدة جدا اليس كذلك ؟
    Ele disse que podíamos fazer de conta que nada aconteceu, e pensei em tudo o que fiz de conta que não aconteceu ao longo dos anos. Open Subtitles قال أن بوسعنا التظاهر أن ذلك لم يحدث أبداً وفكرت في كلّ الأمور التي تظاهرت بعدم حدوثها على مرّ تلك السنين
    fazer de conta que da maneira em que as coisas estão é a maneira que têm de estar para o resto da sua miserável vida. Open Subtitles التظاهر بأن طريقة سير الأمور هيّ الطريقة التي يجب أن تكون الأمور عليها لباقي حياتك البائسة.
    Costumas fazer de conta que estás a ser perseguida por assassinos, para testar a rapidez com que tiras as chaves e entras em casa? Open Subtitles هل سبق وتظاهرت بأن ثمة قتلة يطاردونك... لتري مدى سرعتك في دخول شقتك؟ ...
    Costuma estar online a fazer de conta que é algo que não é, Nathan? Open Subtitles هل دخلت إلى الإنترنت وتظاهرت بأنك شخص آخر غير " نايثن " ..
    Vá lá, só uma vez. Vamos fazer de conta. Open Subtitles بربِّك يا فتى ، و لو لمرة واحدة دعنا نتظاهر فحسب
    E vai, Casey. Mas temos de fazer de conta para que os outros guardas não suspeitem. Open Subtitles سيفعل لكن يجب أن نتظاهر كي لا يشك الحراس الآخرون
    Como podes fazer de conta que também não tens duvidas sobre o assunto? Open Subtitles ألم تتظاهر على الأقل أن لديك شكوك حول هذا الأمر؟
    Por agora, pelos argumentos, vamos fazer de conta que não sou maluca. Open Subtitles لذا، لأجل المجادلة دعنا فقط ندعي بأنني لست مجنونة
    E depois fazer de conta que me preocupo acerca das pessoas de baixo-privilégio. Open Subtitles ومن ثم سأتظاهر بأني أهتم بالناس المحرومة
    Vamos fazer de conta que não vimos isto. Open Subtitles ربّما سنتظاهر أنّنا لم نلاحظه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد