Esta coisa não está programada para fazer mais do que isso. | Open Subtitles | لم يريد مبرمج هذا الشيء أن تفعل أكثر من ذلك. |
Achei que ias fazer mais do que furar-me os pneus. | Open Subtitles | لدي فكرة أنك كنت تفعل أكثر من خفض الإطارات. |
A ciência cidadã poderá fazer mais do que salvar as borboletas-monarcas. | TED | الآن، يستطيع علم المواطن فعل أكثر من إنقاذ فراشات الملك. |
Número 2: Os fantasmas podem assustar-te mas não podem fazer mais do que isso a menos que deixes. | Open Subtitles | ثانياً الأشباح بإمكانها إخافتك ولكنها لا تستطيع فعل أكثر من هذا إلا إذا سمحت لها بذلك |
E podes fazer mais do que isso. Podes ver a tua irmã. | Open Subtitles | و أنت يمكنك أن تفعلي أكثر من هذا . يمكنك رؤية شقيقتك |
Estou a fazer mais do que conviver, Diggs. | Open Subtitles | إنني أفعل ما هو أكثر من مجرد الخروج معه يا ديجز |
Precisamos de fazer mais do que apenas mudar o centro das atenções. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى بذل المزيد من الجهد لنتمكن من مجارة اللعبة التي تدور |
Para que os outros tenham qualquer hipótese contra o Crassus, tens de fazer mais do que abraçar a causa. | Open Subtitles | إذا ما أردنا أن نعطيهم أي فرصة أمام (كراسوس)، فيجب عليك أن تفعل ما هو أكثر من إعتناقه |
Parece que ela estava a fazer mais do que apimentar o mundo do bilhar profissional. | Open Subtitles | يبدو أنها كانت تقوم بأكثر من اضفاء الحيوية على عالم البلياردو للمحترفين |
Podem fazer mais do que uma coisa ao mesmo tempo. | TED | و بمقدورها أن تفعل أكثر من شيء واحد في الوقت ذاته. |
- Ela precisa fazer mais do que tentar. | Open Subtitles | أفضل أن تفعل أكثر من محاولة لأنه إذا كانت لا يمر هذا الاختبار |
Então e se chegarmos até aqui e eu quiser fazer mais do que só olhar? | Open Subtitles | فلنقل نصل إلى العلوي من التلال هنا، أقول أريد أن تفعل أكثر من مجرد ننظر في الأمر. |
Não gostava de fazer mais do que "pôr o pão na mesa"? | Open Subtitles | ما رأيك أن تفعل أكثر من وضع القليل من الطعام على الطاولة؟ |
Mas, para seres pai, precisas de fazer mais do que trocar fraldas. | Open Subtitles | لكن تعرف اذا كنت ستكون والد عليك ان تفعل أكثر من تغيير حفاضة . |
- Não podes fazer mais do que bloquear? | Open Subtitles | - لا يمكن أن تفعل أكثر من كتلة؟ |
Não? Acho que pode até fazer mais do que isso, pode ignorá-la. | Open Subtitles | ليس صحيح، أعتقد أن باستطاعتكَ فعل أكثر من ذلك |
Quero a minha consciência limpa, para poder fazer mais do que beijar-te. | Open Subtitles | أريد اراحة ضميري حتى يمكنني فعل أكثر من مجرد تقبيلكِ |
Devíamos fazer mais do que arruinar aquele corrupto filho da mãe. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن يمكننا فعل أكثر من عملية الإفلاس لإبن الساقطة الفاسد |
Quero a minha consciência limpa, para poder fazer mais do que beijar-te. | Open Subtitles | أريد اراحة ضميري حتى يمكنني فعل أكثر من مجرد تقبيلكِ |
Ela sempre achou que podias fazer mais do que patinar no lago. Podias competir. | Open Subtitles | دائما تعتقد بأنّك يمكن أن تفعلي أكثر من التزلج علي تلك البركة الملعونة. |
Eu quero fazer mais do que sobreviver. | Open Subtitles | هي.إنني أريد أن أفعل ما هو أكثر من النجاة |
Talvez eu possa fazer mais do que arranjar máquinas de lavar e matar ratos. | Open Subtitles | ربما أنا قادر من بذل المزيد من الجهد في هذا العالم من تحديد غسل آلات ومحاصرة الفئران. |
Mas tu estás a fazer mais do que reconhecer que eles são pessoas reais. | Open Subtitles | لكنك تفعل ما هو أكثر من ذلك. |
Tens de fazer mais do que, apenas, ter boas intenções. | Open Subtitles | عليك أن تقوم بأكثر من مجرد كلام |