ويكيبيديا

    "fazer o bem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فعل الخير
        
    • فعل الصواب
        
    • القيام بالخير
        
    • لفعل الخير
        
    • نفعل الخير
        
    Se tivesse os vossos dons, usá-los-ia para fazer o bem. Open Subtitles لو كانت لدي هباتكِ، لكنت إستخدمتها في فعل الخير
    Só quis fazer o bem. Quis ser bom. Open Subtitles أردت فعل الخير وحسب أردت أن أكون صالحاً.
    Ambos temos uma luta interior entre o desejo de fazer o bem e a necessidade de sermos criminosos. Open Subtitles كلانا لدينا الصّراع الداخلي بين الرّغبة على فعل الخير.. والحافز على الإجرام الدّامي..
    Não percebia porque é que o karma me castigava por tentar fazer o bem. Open Subtitles لم أفهم لما كانت العاقبة الأخلاقية تعاقبني لمحاولتي فعل الصواب ولماذا كانت تجعلني أذهب لرؤية جوي
    "Mas só podemos fazer o bem... "...na medida em que o concebemos como tal... Open Subtitles ولكن لا يمكننا فعل الصواب دون رؤية الحق،
    Porque me parece que ela tenta fazer o bem. Open Subtitles .. لأن حسب ما أرى فهي تحاول القيام بالخير
    Construímos toda a estrutura onde estás para fazer o bem. Open Subtitles لقد بنينا كل المجمع الذي تقف عليه لفعل الخير
    Temos de fazer o bem onde e quando podemos. Open Subtitles علينا أن نفعل الخير حيث نستطيع، عندما نستطيع
    Eu sabia espanhol e Direito. e eu queria fazer o bem. Open Subtitles كنت أجيد الإسبانية والقانون وكنت أود فعل الخير
    É possível fazer o bem fazendo coisas boas. Open Subtitles هناك شيء كهذا ان تعمل بشكل جيد عن طريق فعل الخير
    Mas, igualmente incrível é a nossa capacidade para fazer o bem, a habilidade do cérebro para criar empatia, compaixão e ligação... Open Subtitles ‫ولكن من المدهش على نفس القدر هي ‫قدرتنا على فعل الخير ‫قُدرة الدماغ على خلق التعاطف ‫..
    Eu adoro todo o bem que tu fazes com a Igreja, mas às vezes fazer o bem é mais difícil que... ir a protestos e assinar petições. Open Subtitles اني احب كل الأعمال الصالحة التي تفعلينها مع الكنيسة ولكن احيانا فعل الخير اصعب من المشي بالمسيرات والتوقيع على العرائض
    Sabiam que fazer o bem também é o meu negócio? Open Subtitles وهل تعيّ.. هل تعيّ أن فعل الخير هو عملي أيضًا؟
    Sabiam que fazer o bem também é o meu negócio? Open Subtitles وهل تعيّ.. هل تعيّ أن فعل الخير هو عملي أيضًا؟
    Apenas queria fazer o bem. Então... faça o bem agora. Open Subtitles أردت فعل الخير فقط- إذن إفعل خيرا في الواقع-
    "mas podemos fazer o bem apesar dos nossos sentimentos." Open Subtitles ولكن بوسعك فعل الصواب بالرغم "من ماهية شعورك
    De uma forma que me sinto... como se tivesse que fazer o bem com ela. Open Subtitles بطريقةٍ تجعلني أشعر أنّ عليّ فعل الصواب تجاهها.
    fazer o bem por razões egoístas não faz de si boa pessoa. Open Subtitles فعل الصواب من أجل أسباب أنانية لا يجعلك صالحاً
    Eu queria fazer o bem. Open Subtitles أردت فعل الصواب
    Pensei que podia fazer o bem, limpar o nome dele, e agora... Open Subtitles أعتقدت بإمكاني القيام بالخير , أبرئ اسمه , لكن الآن...
    Muitos de vocês trabalham em problemas com consequências socias importantes, e, às vezes, podem precisar de motivar as pessoas a fazer o bem. TED الكثير منكم يعمل في مشاكل مع عواقب اجتماعية مهمة، وبعض الأحيان تكون بحاجة إلى تحفيز الأشخاص لفعل الخير.
    Somos apenas boas pessoas, a fazer o bem, a louvar a Deus. Open Subtitles نحن اناس طيبون نفعل الخير نحمدون الإله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد