Eu estava paralisada! Eu achei que podia fazer o teu trabalho. | Open Subtitles | كنت مشلولةً، بظني أن أستطيع القيام بعملك |
Oh, não, podes continuar a fazer o teu trabalho. | Open Subtitles | أوه ، لا ، يمكنك الاستمرار في القيام بعملك. |
Agora podes ir fazer o teu trabalho e dar-nos algo para trabalharmos? | Open Subtitles | الآن أيمكنك أن تقوم بعملك وتعطينا شئ يمكننا أن نعمل عليه؟ |
Sim, pois, queremos ajudar-te a fazer o teu trabalho. | Open Subtitles | أجل , صحيح , لكن اسمعي نحن نودّ مساعدتكِ على القيام بعملكِ |
Se estivesses a fazer o teu trabalho. | Open Subtitles | إذا أنت كُنْتَ تَعْملُ شغلَكَ. |
Calma, estou a tentar ajudar-te a fazer o teu trabalho. | Open Subtitles | اهدأ فحسب أنا أحاول مساعدتك على أداء عملك |
Quantas vezes mais tenho de fazer o teu trabalho antes de pagar a minha proverbial dívida à sociedade? | Open Subtitles | كم مرة علي القيام بعملك قبل أن أدفع ثمن الديون الخاص بي كما يقول المثل للمجتمع ؟ |
estavas apenas a tentar fazer o teu trabalho, pá. | Open Subtitles | أنتَ فقط تريد القيام بعملك يا صاح, وأنا |
Se não melhorares, não podes fazer o teu trabalho, e não precisas de te preocupares em magoar-te de novo. | Open Subtitles | , إذا أنت ِ لا تتحسنين , فلا يمكنك ِ القيام بعملك لذا ليس عليك ِ أن تقلق ِ بشأن أن تؤذي مجددا |
Qualquer um deles podia fazer o teu trabalho. | Open Subtitles | اي احد منهم يمكنه القيام بعملك |
Eu sei que achas que estás a fazer o teu trabalho... e eu respeito isso... mas estás a fazer isto arrastar-se demasiado. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تَعتقدُ بأنّك تقوم بعملك واقدر لك ذلك لَكنَّك تبالغ بهذا |
Só tinhas de entrar, sentares-te e fazer o teu trabalho. | Open Subtitles | كان هذا ما عليك أن تفعل تدخل، تجلس و تقوم بعملك |
Está bom, obrigado. Sei que estás a fazer o teu trabalho mas não tenho inimigos cá em baixo. | Open Subtitles | أقدّر أنك تقوم بعملك ولكن ليس لدي أعداء بالأسفل |
Espero que saibas que só estou a tentar ajudar-te a poderes fazer o teu trabalho. | Open Subtitles | اتمنّى أن تعرفي أنّي أحاول مُساعدتُكِ فحسب على القيام بعملكِ. |
Tens de fazer o teu trabalho. | Open Subtitles | يجب عليكِ القيام بعملكِ |
Estavas a fazer o teu trabalho. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ تَعْملُ شغلَكَ. |
Continua a fazer o teu trabalho, advogado, e eu continuarei a fazer o meu. | Open Subtitles | واصل أداء عملك أيها المحامي، وسأواصل أداء عملي. |
Alguém que te apoiou, que interveio quando nem conseguias fazer o teu trabalho. | Open Subtitles | شخص قد ساندكِ شخص قد تقدّم لمساعدتكِ حينما لم تكوني تقوين على القيام بوظيفتكِ |
Tudo o que tinhas de fazer era aparecer fazer o teu trabalho e ir para casa. | Open Subtitles | كل ما كان عليك فعله ، كان واضحا تؤدي عملك ، ثم تعود إلى منزلك |
Podes fazer o teu trabalho sujo, desde que não sobre para mim. | Open Subtitles | يمكنك ان تقوم بعملك القذر ليس هناك شي يكفيني فيه |
Não me importa se o quarto te assusta, mas vais fazer o teu trabalho. | Open Subtitles | لا آبه كم ترعبك تلك الغرفة فأنتَ تقوم بعملكَ |
Estás apenas a fazer o teu trabalho, mas às vezes parece tão real, sabes? | Open Subtitles | انك فقط تقومين بعملك, لكن بعض الاحيان اشعر بان علاقتنا حقيقية, اتفهميني ؟ |
A Yang tratou daquilo sozinha, e tu devias estar a festejar, porque isso significa que estás a fazer o teu trabalho, ensiná-la a salvar uma vida. | Open Subtitles | , يانج) أجرت هذا وحدها) يجب أن تحتفلي . . لأن هذا يعني انكِ تقومين بعملكِ |
E aqui estou eu, a ajudar-te a fazer o teu trabalho. | Open Subtitles | وها أنا , بكل كرم أحاول مساعدتك للقيام بعملك |
Talvez ele possa fazer o teu trabalho, Simeon. | Open Subtitles | أبونا قال يجب أن نكون سعداء بهذه المساعدة ربما يستطيع أن يقوم بعملك سيميون يجب علي أحد أن يفعل |
Vai fazer o teu trabalho, não sejas abelhuda! | Open Subtitles | اصعدي لأعلي وقومي بعملك لا تكوني فضولية |