Era a única forma de o fazer parar. | Open Subtitles | كانت الطريقة الوحيدة التي عرفتها لإيقافه |
Eu posso arranjar outro modo de o fazer parar. | Open Subtitles | يمكنني إيجاد طريقة أخرى لإيقافه |
Têm de o fazer parar, porque se lhe tratarem o joelho, ele vai forçar para ganhar. | Open Subtitles | أنت يجب أن توقفه,لأنك إذا عالجت ركبته هو سيضغط على نفسه ليفوز |
Fez isso acontecer. - Agora vai fazer parar isso. | Open Subtitles | أنت من حرّك هذا والآن سوف توقفه |
Parecia que nada conseguia fazer parar aquela máquina industrial incansável. | TED | وبدا أن لا شيء يمكنه إيقاف هذه الآلة الصناعية القاسية. |
A sua tarefa será fazer parar o comboio, para que possamos descarregar o caixão. | Open Subtitles | مهمتك ستكون إيقاف القطار هناك ليتسنى لنا إخراج التابوت |
O tipo de dor que você faria de tudo para fazer parar. | Open Subtitles | ذلك النوع من الألم... الذي قدْ تفعلين أيّ شيءٍ لإيقافه |
Está na hora de o fazer parar. | Open Subtitles | حان الوقت لإيقافه. |
Tinha um corpo de fazer parar o trânsito. | Open Subtitles | كانت تمتلك قوام بوسعه إيقاف شاحنة مُسرعة. |
Os geriatras tentam fazer parar o tempo, impedindo que os danos se convertam em patologia. | TED | بينما يحاول طب الشّيخوخة، كسب الوقت من خلال إيقاف عمليّة تحوّل "التّلف" إلى "مرض" |
Por que não é o melhor que possa fazer... parar, e aceitar? | Open Subtitles | لماذا ليس أنْ الشيء الأفضل الذي يُمكنني فعله... هو إيقاف الأمل. قبول مصابي؟ |
Desculpa, não o consigo fazer parar. | Open Subtitles | أنا آسف ، لا يُمكنني إيقاف الأمر |
E consegue fazer parar... aquilo? | Open Subtitles | وهل بإمكانه إيقاف هذه؟ |