Vais perceber de imediato que não podes, porque aí não vais fazer parte deste mundo. | Open Subtitles | عندها ستدركين في القريب العاجل أنه لا يمكنكِ ذلك. لأنكِ لن تكوني جزءاً من هذا العالم. |
Não consigo fazer parte deste mundo que estás a criar. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصبح جزءاً من هذا العالم الذي تصنعوه |
fazer parte deste mundo, trabalhar no Daily Planet sempre foi o meu sonho. | Open Subtitles | أن أكون جزءاً من هذا العالم... العمل في الـ(دايلي بلانيت) هو... ... |
"É a realização de um sonho, fazer parte deste coro, "dado que nunca pertenci a nenhum. | TED | انه حلم يتحقق ان اكون جزء من هذه الجوقة حيث اني لم اكن جزء من واحدة من قبل |
Contudo, o que mais me intrigou foi que a Celine tinha dado o seu consentimento informado para fazer parte deste ensaio clínico, mas claramente não percebeu as implicações de ser-se um participante ou o que lhe iria acontecer, uma vez terminado o ensaio clínico. | TED | بالرغم من ذلك أكثر ما حيرني كان موافقة سيلين على أن تكون جزء من هذه التجربة, بالرغم من أنه كان واضحًا أنها لم تدرك آثار كونها مشتركة في التجربة أو ما الذي يمكن أن يحدث لها عند انتهاء التجربة. |
É tão excitante fazer parte deste movimento. | Open Subtitles | إنه حماس كبير أن تكون جزء من هذه الحركة |
Naquele momento, foi mais importante para mim sentir-me a fazer parte deste planeta. deste universo, do que estar vivo ou morto. | TED | في تلك اللحظة أن أكون جزء من هذا الكوكب في هذا الكون كان أهم لدي من مجرد أن أحيا أو أموت |
Devias de ficar agradecida já que a tua terra natal não vai fazer parte deste tumulto. | Open Subtitles | يَجِب أَنْ تَكُونَي ممتنه بأنّ مدينتك لَنْ تَكُون جزء من هذا الإضطراب |
Ele é a razão de eu fazer parte deste grupo. | Open Subtitles | إنه السبب بأنني جزء من هذه المجموعة. |
Estou tão feliz por fazer parte deste legado contínuo. Com a minha própria pesquisa sobre esta planta extraordinária, | Open Subtitles | وأنا محظوظة كثيرًا لأكون جزء من هذا التراث المستمر ببحثي حول نبتة استثنائية.. |
Queres fazer parte deste projeto, não queres? | Open Subtitles | أنت تبغ أن تكون جزء من هذا المشروع، صحيح؟ |