ويكيبيديا

    "fazer todo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نفعل كل
        
    • فعل كل
        
    • القيام بكلّ
        
    • أقوم بكل
        
    • تفعل كل
        
    Estamos a fazer todo o possível para que isso não aconteça.. Open Subtitles نفعل كل ما في وسعنـا لكي لا يحدث ذلك.
    E vamos fazer todo o possível para impedi-los. Open Subtitles وسوف نفعل كل ما بوسعنا لنوقفهم
    E posso fazer todo o tipo de coisas que já vos mostrei. TED ويمكن فعل كل الحركات التي عرضتها عليكم سابقاً
    Estou a fazer todo o possível para estar-mos juntos, mas é demasiado. Open Subtitles احاول فعل كل شيء للسيطرة على الامور,لكن هذا كثير
    Candidatos a membros são indicados por membros actuais e forçados a fazer todo o tipo de coisas embaraçosas. Open Subtitles جميع الأعضاء المُستقبلين يتمّ تعذيبهم بواسطة الأعضاء الحاليين ويُجبرون على القيام بكلّ أنواع الأمور المُحرجة.
    Porque é que ando a fazer todo este trabalho de casa estúpido se nem sequer tenho a certeza que vou para a faculdade? Open Subtitles لمَ أقوم بكل هذه الواجبات إن كنتُ غير متأكده من دخولي إلى الجامعه ؟
    Acho que posso fazer todo o tipo de coisas. Open Subtitles أعتقد أنني يمكن أن تفعل كل أنواع الأشياء.
    Vamos fazer todo o possível para nos certificarmos que tenha o melhor advogado para conseguir a ajuda de que precisa. Open Subtitles سوف نفعل كل ما بإمكاننا لكي نتأكد من... تمثيلك على يد أفضل محامٍ، لكي تحصل على العون الذي تحتاج إليه.
    Os Novos Ateus, por exemplo, defendem que a religião é um conjunto de memes, uma espécie de memes parasitas, que penetram no nosso espírito e nos fazem fazer todo o tipo de coisas religiosas malucas, coisas autodestrutivas, como os bombistas suicidas. TED فالملحدون الجُدد ، على سبيل المثال ، يجادلون على أن الدين عبارةٌ عن مجموعة من التقاليد تقاليد طفيليةٍ نوعاً ما ، تتغلغل في عقولنا وتجعلنا نفعل كل تلك الأُمور الدينية المجنونة ، أُمور تجعلنا ندمر أنفسنا ، مثل التفجيرات الانتحارية.
    Quando estou sozinha, fico com vontade de fazer todo o género de maluquices. Open Subtitles فحين أكون وحيدة، أرغب في فعل كل أنواع الأمور الجنونية
    Podem confiar em mim para fazer todo o possível para convencer o povo da nossa vitória. Open Subtitles يُمكنك أن تعوّل علي في فعل كل شيء ممكن لإقناع الناس بانتصارنا في النهاية.
    Vou mesmo para L.A., e vou totalmente tentar fazer todo... todo o curso de interpretação, coisas de revista, porque, como, olá, olá, posso perfeitamente fazer isso. Open Subtitles أنا لم أذهب إلى لوس انجلوس. أنا تماماً سأحاول فعل كل شيئ. وتعمل كلها في مجلة ( كاربيت)ـ
    Quero fazer todo o possível para esclarecer esta trapalhada, para podermos voltar às nossas vidas e envelhecermos juntos... Open Subtitles سأحرصُ على القيام بكلّ ما في وسعي لحلّ هذه المشكلة، {\pos(190,210)}.كي نعودَ لنعيشَ حياتنا سنتقدّم في العمر.
    Querida, não posso fazer todo o trabalho por si. Open Subtitles عزيزتي لا أستطيع أن أقوم بكل العمل بالنيابة عنك
    Não vou fazer todo o trabalho de pesquisa por ti, percebeste? Open Subtitles لن أقوم بكل البحث من أجلك، هل تفهم هذا؟
    Você deve fazer todo o possível para mudar as coisas a seu favor. Open Subtitles . عليك ان تفعل كل ما بإمكانك القيام به هو بأن تصلِح اﻷمور لِصالحك.
    Quero dizer, esta robô... está a fazer todo o género de coisas que nunca pensei vê-la fazer. Open Subtitles أعني ، هذا الانسان الآلى... انها تفعل كل الأشياء التي لم أكن أعتقد أنها تفعلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد