Correcto. Queres fazer uma viagem de campo, esta tarde? | Open Subtitles | صحيح، أتريد الذهاب في رحلة ميدانية هذا المساء؟ |
Estamos prestes a fazer uma viagem inesperada, meu animal de estimação. | Open Subtitles | نحنُ نوشك على الذهاب في رحلة مفاجئة يا حيواني الأليف |
! Já estava a pensar fazer uma viagem na mesma. | Open Subtitles | انا كنت افكر فعلا القيام برحلة على أي حال. |
Bem sabes que ele não pode fazer uma viagem destas sozinho. | Open Subtitles | أنتِ تعلمِ أنه لا يتسطيع القيام برحلة مثل هذه بمفرده |
Parece que alguém vai fazer uma viagem. | Open Subtitles | انظر يبدو أن شخصا ما ينوي الذهاب برحلة طريق |
Quando uma mulher vai fazer uma viagem curta, leva tudo o que possui? | Open Subtitles | لماذا عندما تذهب المرأة فى رحلة قصيرة وسريعة تاخذ كل شىء تملكة ؟ |
Agora fazes parte da equipa. Vamos fazer uma viagem até lá. | Open Subtitles | أنتِ عضو بالفريق الآن سنذهب في رحلة بالسيارة إلى هناك |
Por isso, hoje à noite dizes que vais fazer uma viagem de negócios. | Open Subtitles | و لذلك, ستقول الليلة بأنك ذاهبٌ خارج البلدة في رحلة عمل |
Toda a gente tem de fazer uma viagem, a sós, pelo menos uma vez na vida. | Open Subtitles | أعني، كل شخص انطلق في رحلة برية مرة واحدة في حياته على الأقل |
Estava cá com a turma, ia fazer uma viagem pelas Bahamas. | Open Subtitles | كانت هنا مع فصلها في رحلة " إلى " الباهاما |
Não sei, talvez devas voltar e e vender papel, para que possamos fazer uma viagem. | Open Subtitles | لا أعرف ربما ينبغي عليك أن تعود بالخارج هناك وتبيع الورق حتى نستطيع الذهاب في رحلة |
De certeza que ele foi fazer uma viagem ao Mundo Espiritual. | Open Subtitles | إنه بكل تأكيد في رحلة إلى عالم الأرواح و لكن إذا كان كذلك |
Aos cinco anos, eu tinha que fazer uma viagem de uma hora, de autocarro para um local distante para ter direito a um ensino melhor. | TED | في عمر الخمس سنوات، كان عليّ القيام برحلة تستغرق الساعة بالباص إلى مكانٍ بعيد للحصول على تعليم أفضل. |
Vou fazer uma viagem longa amanhã à noite. Talvez queiras vir comigo quando o fizer. | Open Subtitles | . عليّ القيام برحلة طويلة مساء الغد ربما تستطيع أن تقابلني في الطريق |
Já passaram duas semanas e pensei que podíamos ir fazer uma viagem. | Open Subtitles | لقد مضى أسبوعان أعتقد ..أننا يمكننا القيام برحلة.. |
Acho que devíamos fazer uma viagem também. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر ربما علينا القيام برحلة صغيرة معاً |
Quem quer fazer uma viagem só de ida a uma rocha estéril e sem vida? | Open Subtitles | من يود القيام برحلة بلا عودة إلى تلك الصخرة الجرداء الهامدة |
Parece que vamos fazer uma viagem. | Open Subtitles | يبدو أننا سنخرج برحلة طريق |
Você irá ouvir tudo sobre isto, mas primeiro nós vamos fazer uma viagem juntos. | Open Subtitles | سأحكي لك عنها ولكن فى البداية يجب ان نبحر سوياً فى رحلة |
Podemos fazer uma viagem e dizemos que tiveste um aborto. | Open Subtitles | لقد تعمقنا في الأمر بالفعل يمكننا الذهاب برحلة نخبر الناس أنكِ أجهضتِ الطفل أثناء رحيلنا |
Chanceler Dupre está a fazer uma viagem especial para estar aqui. | Open Subtitles | المستشار "ديبري" يقوم برحلة خاصة ليكون هنا. |
Bem, antes de se atirarem em força aos livros... vamos fazer uma viagem ao terreno. | Open Subtitles | أتعلمون ، قبل أن نقوم بالإستعداد ومُذاكرة الكُتب دعونا نقوم برحلة ميدانية |
- Você e eu vamos fazer uma viagem. | Open Subtitles | - أنا وانتي سوف نقوم برحلة صغيرة |