ويكيبيديا

    "fazes parte da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنت جزء من
        
    • أنتِ جزء من
        
    • فرد من
        
    • جزء من هذه
        
    • جزءٌ من
        
    • انت جزء من
        
    • جزءَ من
        
    És o homem que descobriu a Atlântida e agora Fazes parte da exposição. Open Subtitles لقد كنت الرجل الذي اكتشف أتلانتس والآن، أنت جزء من العرض
    É uma tradição familiar. E tu Fazes parte da família. Open Subtitles . هذه هى تقاليد العائلة . و أنت جزء من العائلة
    Fazes parte da família, e vais ver o que isso significa. Open Subtitles الأن أنت جزء من هذه العائلة , و يجبأنتشعربالمسؤليةالكاملةتجاههذا.
    Tu Fazes parte da verdadeira cultura, história verdadeira. Open Subtitles أنتِ جزء من الثقافة الحقيقية. التاريخ الحقيقيّ.
    Não importa o teu estado, o que interessa é que Fazes parte da família. Open Subtitles اتفقنا ؟ مهما كانت حالتك الخُلاصة , هي أنكَ فرد من العائلة
    Tu Fazes parte da família, e vais sempre fazer. Open Subtitles انت جزء من هذه العائلة, وستكون دوماً كذلك
    Tu Fazes parte da equação e não posso fazer isto sem ti. Open Subtitles أنتما جزءٌ من المعادلة، و لا يمكنني حلّها من دونكما
    Bem, Fazes parte da vida do Grant e isso significa que também Fazes parte da minha. Open Subtitles أنت جزء من حياة غرانت و هذا يعني أنك جزء من حياتي
    Há outro chamado o Alfa. Foi ele que te mordeu. Fazes parte da alcateia dele. Open Subtitles هناك آخر يدعى آلفا هو من عضّك أنت جزء من مجموعته
    Fazes parte da última linha de defesa entre a ordem e o caos. Open Subtitles أنت جزء من آخر خطِ دفاع بين الفوضى والإنضباط
    Embora não possa dizer que sinta sempre isso, Fazes parte da família. Open Subtitles قد لا تشعر بذلك طيلة الوقت لكن بالنسبة إليّ أنت جزء من هذه العائلة
    Fazes parte da equipa e isso coloca-te em boa posição, na minha opinião. Open Subtitles ‫أنت جزء من الفريق وهذا يجعلك مقبولا برأيي
    Fazes parte da família. Não percebes? Open Subtitles أنت جزء من العائلة ألا تدرك هذا؟
    Agora Fazes parte da equipa, e... não... malvada. Open Subtitles أنتِ جزء من الفريق الآن.. ولستِ شريرة (آرتي)، جيد..
    "Fazes parte da minha existência, de mim mesmo." Open Subtitles "أنتِ جزء من وجودي، جزء من نفسي."
    Peretta, Fazes parte da Iniciativa Adolescente da Fé, com o objectivo de lembrar os jovens da importância de lembrar Deus nestes tempos únicos. Open Subtitles (بيريتا)، أنتِ جزء من "مبادرة إيمان النشأ" والتى تهدف لتذكير الشباب بأهمية ذكر الرب فى هذه الأوقات الفريدة من نوعها
    Formação. Depois Fazes parte da família, está bem? Open Subtitles وبعدها ستصبح فرد من العائلة ، صحيح؟
    Gostando ou não, tu Fazes parte da equipa. Open Subtitles سواء أعجبك أم لا فأنت فرد من طاقم أكبر
    Fazes parte da nossa família agora. Obrigado. Open Subtitles أنتِ فرد من عائلتنا الآن. شكراً لك.
    - O quê? Fazes parte da conspiração? Open Subtitles أأنتِ جزءٌ من المؤامرة؟
    Ouve lá, ó pulha... se não Fazes parte da solução, fazes parte do problema. Open Subtitles إسمعني أيها السافل إذا لم تكن جزءَ من الحَلِّ فأنت جزءَ من المشكلةِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد