fazia de fada e entrava, inesperadamente, toda nua, | Open Subtitles | لعبت دور جنية ودخلت، بشكل غير متوقع، عارية تماما. |
E a rapariga que fazia de noiva, era uma brasa. | Open Subtitles | وتلك الفتاة التي لعبت دور المخطوبة، كانت مثيرة |
- E aquela fulana que fazia de tua filha? | Open Subtitles | الطفلة التي لعبت دور ابنتك؟ هل جننت؟ |
À última da hora o bebé que fazia de Menino morreu. | Open Subtitles | في اللحظة الأخيرة، توفي الطفل الذي يلعب دور "يسوع الطفل." |
Depende de quem fazia de Macbeth. | Open Subtitles | هذا يعتمد على من يلعب دور مكبث |
O senhor foi espectacular naquele filme em que fazia de anormal. | Open Subtitles | نجاح باهر. أنت عظيم في ذلك الفيلم حيث تلعب دور المعاق |
Devo explicar que a actriz que fazia de Devin tinha problemas de bebida na vida real. | Open Subtitles | الان , يجب علي التوضيح بأن الممثلة التي تلعب دور ديفين لديها مشاكل في الشرب في حياتها الحقيقية |
De qualquer maneira, a Marla fazia de Vale, o amante, e quando ela beijou a Dealie, o pessoal ficou doido. | Open Subtitles | على أية حال، "مارلا" كانت تلعب فاليرا"، الحبيب الذكر" وعندما قبلت "ديلى"، المكان عمه الجنون |
A Diane fazia de actriz, e eu de oficial alemão. | Open Subtitles | دايان) لعبت دور الممثلة).. وأنا لعبت دور الضابط الألماني |
fazia de "Mutie, o carteiro". | Open Subtitles | لعبت دور رجل البريد الصامت |
A minha primeira experiência sexual foi com uma miúda que fazia de Anita. | Open Subtitles | حقاً؟ حظيت بأول تجربة جنسية لي مع البنت التي لعبت دور (أنيتا) |
Eu fazia de encenador na sua nova peça e o Wayne Robson e o Geoffrey Bowes eram actores que tinham ido a audição. | Open Subtitles | لعبت دور المخرج في مسرحيته الجديدة وأما (واين روبسون) و(جفري باوز) فقد لعبا دور ممثلّيْن أتيا لتجارب الأداء |
A Elisabeth Shue fazia de puta, Turtle. Preciso de dizer mais? | Open Subtitles | (إلزبت شو) لعبت دور عاهرة |
A Diane fazia de crítica. | Open Subtitles | و(دايان) لعبت دور النّاقد |
Infelizmente, o actor que fazia de Tio... entrara também num filme mexicano sobre a vida de Oscar de la Hoya. | Open Subtitles | لسوء الحظ, الشخص الذي يلعب دور (تيو) كان له دور في الفلم الذي يحكيقصةحياة"أوسكارديلاهويا " |
Sei que disse que não conseguia filmar em Paris, e é certo, ...porém o visto da actriz que fazia de Caroline caducou e teve que regressar a França antes de termináramos o filme. | Open Subtitles | انا اعلم انني قلت اني لست بقادر ان اصور في باريس , وانا فعلا لااستطيع ولكن الممثلة التي تلعب دور كارولين فيزتها انتهت ويجب عليها العودة الى باريس |
Falhou, mas acertou entre a miúda que fazia de Kimmy Gibbler no "Full House", e o cão que ladra o alfabeto. | Open Subtitles | خطأ , ولكن أنت فعلت أرض بين الفتاه التي تلعب دور(كيمي جيلبر) في فول هاوس والكلب الذي ينبح الأبجدية |
Teve muita repercussão porque ela fazia de mãe numa série de família. | Open Subtitles | لأنها كانت تلعب دور الأم في مسلسل عائلي |
Ela aperfeiçoou a técnica quando ainda fazia de Helen Keller. | Open Subtitles | أجل إنها كذلك تماماً "منذ كانت تلعب دور "هيلين كيلر *كاتبه وناشطه سياسيه |