ويكيبيديا

    "fazia de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لعبت دور
        
    • يلعب دور
        
    • تلعب دور
        
    • كانت تلعب
        
    fazia de fada e entrava, inesperadamente, toda nua, Open Subtitles لعبت دور جنية ودخلت، بشكل غير متوقع، عارية تماما.
    E a rapariga que fazia de noiva, era uma brasa. Open Subtitles وتلك الفتاة التي لعبت دور المخطوبة، كانت مثيرة
    - E aquela fulana que fazia de tua filha? Open Subtitles الطفلة التي لعبت دور ابنتك؟ هل جننت؟
    À última da hora o bebé que fazia de Menino morreu. Open Subtitles في اللحظة الأخيرة، توفي الطفل الذي يلعب دور "يسوع الطفل."
    Depende de quem fazia de Macbeth. Open Subtitles هذا يعتمد على من يلعب دور مكبث
    O senhor foi espectacular naquele filme em que fazia de anormal. Open Subtitles نجاح باهر. أنت عظيم في ذلك الفيلم حيث تلعب دور المعاق
    Devo explicar que a actriz que fazia de Devin tinha problemas de bebida na vida real. Open Subtitles الان , يجب علي التوضيح بأن الممثلة التي تلعب دور ديفين لديها مشاكل في الشرب في حياتها الحقيقية
    De qualquer maneira, a Marla fazia de Vale, o amante, e quando ela beijou a Dealie, o pessoal ficou doido. Open Subtitles على أية حال، "مارلا" كانت تلعب فاليرا"، الحبيب الذكر" وعندما قبلت "ديلى"، المكان عمه الجنون
    A Diane fazia de actriz, e eu de oficial alemão. Open Subtitles دايان) لعبت دور الممثلة).. وأنا لعبت دور الضابط الألماني
    fazia de "Mutie, o carteiro". Open Subtitles لعبت دور رجل البريد الصامت
    A minha primeira experiência sexual foi com uma miúda que fazia de Anita. Open Subtitles حقاً؟ حظيت بأول تجربة جنسية لي مع البنت التي لعبت دور (أنيتا)
    Eu fazia de encenador na sua nova peça e o Wayne Robson e o Geoffrey Bowes eram actores que tinham ido a audição. Open Subtitles لعبت دور المخرج في مسرحيته الجديدة وأما (واين روبسون) و(جفري باوز) فقد لعبا دور ممثلّيْن أتيا لتجارب الأداء
    A Elisabeth Shue fazia de puta, Turtle. Preciso de dizer mais? Open Subtitles (إلزبت شو) لعبت دور عاهرة
    A Diane fazia de crítica. Open Subtitles و(دايان) لعبت دور النّاقد
    Infelizmente, o actor que fazia de Tio... entrara também num filme mexicano sobre a vida de Oscar de la Hoya. Open Subtitles لسوء الحظ, الشخص الذي يلعب دور (تيو) كان له دور في الفلم الذي يحكيقصةحياة"أوسكارديلاهويا "
    Sei que disse que não conseguia filmar em Paris, e é certo, ...porém o visto da actriz que fazia de Caroline caducou e teve que regressar a França antes de termináramos o filme. Open Subtitles انا اعلم انني قلت اني لست بقادر ان اصور في باريس , وانا فعلا لااستطيع ولكن الممثلة التي تلعب دور كارولين فيزتها انتهت ويجب عليها العودة الى باريس
    Falhou, mas acertou entre a miúda que fazia de Kimmy Gibbler no "Full House", e o cão que ladra o alfabeto. Open Subtitles خطأ , ولكن أنت فعلت أرض بين الفتاه التي تلعب دور(كيمي جيلبر) في فول هاوس والكلب الذي ينبح الأبجدية
    Teve muita repercussão porque ela fazia de mãe numa série de família. Open Subtitles لأنها كانت تلعب دور الأم في مسلسل عائلي
    Ela aperfeiçoou a técnica quando ainda fazia de Helen Keller. Open Subtitles أجل إنها كذلك تماماً "منذ كانت تلعب دور "هيلين كيلر *كاتبه وناشطه سياسيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد