fechámos a auto-estrada logo a seguir à queda, aqui e aqui, por isso, tiveram de passar por esta portagem, ao abandonarem o local. | Open Subtitles | أغلقنا الطريق السريع مباشرةً بعد التحطم هنا و هنا، لذا كان عليهم أن يمروا بجانب مركز تحصيل الضرائب عند مغادرة الموقع |
Assim, na Segunda de manhã fechámos a loja e lá fomos. | Open Subtitles | ولذا فى صبيحة الأثنين أغلقنا المحل وذهبنا معا |
fechámos a conta do Twitter que o publicou, mas já foi publicado por uma dúzia de sítios secundários. | Open Subtitles | لقد أغلقنا حساب التويتر الذي بدأ نشره لكنّه اُستضيف من قبل عشرات المواقع على الأنترنت |
Sim, mas já fechámos a porta. | Open Subtitles | -نعم لكن اغلقنا للتو البوابة |
Estás muito calado desde que fechámos a fenda. | Open Subtitles | لقد مضت وهلة منذ أغلقنا الثغرة |
fechámos a Interestadual. | Open Subtitles | وقد أغلقنا الطريق السريع |
fechámos a porta, mas... | Open Subtitles | لقد أغلقنا و قفلنا الباب |
Sabes como fechámos a rua? | Open Subtitles | أتدرون كيف أغلقنا الشارع ؟ |
Jessica, como é que ele vai dar origem a um novo mundo, se nós fechámos a ponte entre os dois universos? | Open Subtitles | (جيسيكا)، كيف سيحقّق ولادةً لعالَمٍ جديد، إن أغلقنا الجسرَ بين الكونَين؟ |
- Qual? - fechámos a piscina. | Open Subtitles | -لقد أغلقنا حوض السباحة . |