| Sim, fechámos o contentor e os soldados vêm a caminho. | Open Subtitles | نعم , لقد أغلقنا الباب والجنود قادمون فى طريقهم |
| fechámos o edifício de imediato, sabemos que está lá. | Open Subtitles | أغلقنا قطاع البناية مباشرة, نحن نعلم أنه هناك |
| Já fechámos o Paramount. Como está isso aí? | Open Subtitles | لقد أغلقنا قاعة المؤتمرات , أين أنتى الأن؟ |
| Mas quando fechámos o Castelo, percebeste que seria uma questão de tempo até sabermos que eras o assassino. | Open Subtitles | ولكن حين أغلقنا هذا المكان كنت تعرف أنها مسأله وقت قبل ان نعرف أنك القاتل |
| fechámos o clube de strip, interrogámos todos, mas deu em nada. | Open Subtitles | أغلقنا نادي التعري استوجبنا الجميع ولكن لم نصل إلى اي شيء |
| fechámos o negócio em dez milhões de dólares para resolver o problema de LA e acabar com a guerra. | Open Subtitles | أغلقنا الصفقة عند 10 ملايين دولار هذه ستحّل مشكلتنا في لوس أنجلوس وستنهي الحرب |
| Os nativos do acampamento estão agitados porque fechámos o parque. | Open Subtitles | الناس بالحديقة غاضبون، لأننا أغلقنا المكان. |
| Nós fechámos o círculo numa economia circular. | TED | وقد أغلقنا الحلقة في الاقتصاد الدائري. |
| fechámos o desaguadouro e o nível da água baixou. | Open Subtitles | أغلقنا قناة التصريف وانخفض منسوب المياه |
| fechámos o negócio e ele saiu com um bónus. | Open Subtitles | أسمع، أغلقنا الصفقة وغادر مع المكافأة |
| Após o que fechámos o corpo e cosemo-lo todo o mais decentemente possível e entregámo-lo ao mar. | Open Subtitles | ثم أغلقنا الجثة ... ... وخاط معا كما لطيف ممكن ... ... ورمى به في البحر. |
| Parece que fechámos o trabalho explorador do Finch. | Open Subtitles | يبدو أنّنا أغلقنا آخر محل بأجور بخسة لـ(فينش) |