O interessante é que não é feito com água do mar. | Open Subtitles | إنه مثير للاهتمام لأن أغلب الناس يعتقدون أنها مصنوعة من مياه البحر |
- Tem 14 quilates, uma antiguidade. Foi feito com ouro do "Cravo Dourado". | Open Subtitles | إنها 14 قيراط تحفة قديمة مصنوعة من بقايا العصر المزدهر |
Uma espécie de pudim, feito com pão, manteiga e passas. | Open Subtitles | هو نوعٌ من الحلوى, يُصنع مع الخبز والزبدة والزبيب |
Nós te queremos fazer algumas perguntas sobre o trabalho que tens feito com o Aidan Marsh. | Open Subtitles | نريد فقط أن نسألك عن العمل الذي كنت تقومين به مع (آيدن مارش). |
Este balão, feito com material tão fino quanto filme plástico, inflará até atingir 300 metros de altura. | Open Subtitles | هذا المنطاد، المصنوع من مادةٍ لا تتجاوز في سمكاتها لدائن تغليف الطعام، سيكبر في النهاية ليبلغ طوله 300 متراً |
Foi tudo feito com grande tacto e discrição, naturalmente. | Open Subtitles | كل شىء تم بإتقان وبلباقة شديدة |
É feito com uma peça única de aço inoxidável. | Open Subtitles | إنه مصنوع من قطعة من الحديد المقاوم للصدأ |
Desta vez pensei que Kabila seria deposto, como tinha feito com Mobutu. | TED | هذه المره أعتقدت أن كابيلا سوف يذهب الى مكان ما ,كما فعل مع موبوتو. |
Agora você destruiu todo e qualquer acordo que tenha feito com a Divisão. | Open Subtitles | الآن، دمرتي كل ترتيب ممكن عملته مع "الشعبة" |
O que é que teria feito com ele? | Open Subtitles | ماذا كنت ستفعل معه إن جاء ؟ |
feito com o cristal dum rádio e com um velho jogo de vídeo. | Open Subtitles | صُنعت من بلوره من الراديو والعاب الفيديو القديمه |
Este tem de ser feito com discrição. | Open Subtitles | هذا الأمر ينبغي أن يتم مع التحفظ |
Trouxe um licor da Galiza que é feito com 18 ervas diferentes. | Open Subtitles | هذا كل شيء لقد احضرت بعض الخمر. انها من غاليسيا، وكانت مصنوعة من 18 عشب مختلف |
É... feito com os grãos de areia que pisavas quando te vi pela primeira vez. | Open Subtitles | إنه , آه إنها مصنوعة من حبات الرمل التي وقفتي عليها عندما رأيتك للمرة الأولي |
Foi feito com alumínio e madeira era para ser vendido através das salas de exposição da central elétrica, lembro-me disso. | Open Subtitles | مصنوعة من الالمنيوم والخشب وعندما رغبوا في بيعها من خلال صالات العرض حسب ما اتذكره |
A Sra. Engravatado pediu-me para assegurar que comes algo que não fosse feito com verduras e ferraduras roxas. | Open Subtitles | الآنسة سوت أردتني أن أتأكد أنك أكلت شيئاً ليست مصنوعة من حشائش . خضراء وأحذية أحصنة بنفسجية |
Um Cosmopolitan é feito com sumo de uva-do-monte. | Open Subtitles | شراب "الكوزمابولتن" يُصنع مع عصير التوت البرّي |
Só te queremos fazer algumas perguntas sobre o trabalho que tens feito com o Aidan Marsh. | Open Subtitles | نريد فقط أن نسألك بعض الأسئلة عن العمل الذي كنت تقومين به مع (آيدن مارش). |
Fico grato pelo trabalho que tem feito com o Holmes, e está a tornar-se uma... investigadora muito boa, por direito próprio. | Open Subtitles | أنا أقدر العمل الذي تقومين به مع (هولمز). وتحولكِ إلى... محققة جيدة بهذه الطريقة |
As partículas eram traços de vidro feito com manganês. | Open Subtitles | والجسيمات كانت آثار الزجاج المصنوع المنغنيز. |
Foi tudo feito com grande dignidade. | Open Subtitles | كان مصنوعا بإتقان عظيم. |
É um modelo feito com matemática e, tal como o modelo físico do século XIX, é muito importante para pensar em causas. | TED | نموذج مصنوع من خلال الرياضيات و بعكس النموذج الفيزيائي للقرن التاسع عشر فانه من المهم التفكير في اﻷسباب |
Tal como tinha feito com a Faculdade Athena. | Open Subtitles | الذى أعادنى فيه كولمان للحياه كما فعل مع كلية أثينا |
Ranjit, deves tê-lo feito com uma libanesa não? | Open Subtitles | رانجيت... انت عملته مع فتاة لبنانية؟ ؟ |
O que teria feito com ele? | Open Subtitles | ماذا كنت ستفعل معه إن جاء ؟ |
Foi feito com algum equipamento muito bom. | Open Subtitles | هذه الصورة صُنعت من قبَل شخص لديه إعدادات جيدة. |
Não pode ser feito com acusações. | Open Subtitles | لا يمكن أن يتم مع الاتهامات. |