Este grande pássaro-cetim (Ptilonorhynchus violaceus) passou mais de uma década reunindo esta coleção de objectos feitos pelo homem. | Open Subtitles | قضى هذا الطير أكثر من 10 سنوات في جمع هذه القطع التي أغلبها من صنع الإنسان |
Não, são medições espaciais... de compartimentos feitos pelo homem dentro da rocha. | Open Subtitles | كلا، هذه مقاييس مكانيّة. حيّز عميق في الصخرة، وهي من صنع الإنسان |
O facto de fazermos isto é a única maneira de provar definitivamente que há objectos feitos pelo Homem na Lua, postos lá por um membro de uma espécie que 60 anos antes inventara o avião. | Open Subtitles | هو الطريقة الوحيدة لنثبت وجود أدوات من صنع الإنسان على سطح القمر، وُضعت من قبل كائن |
Mas há estados não naturais. Estados artificiais, feitos pelo homem. | Open Subtitles | لكن هناك حالات غير طبيعية حالات اصطناعية من صنع الإنسان |
Os mosquitos multiplicam-se sem parar num dos seus viveiros preferidos, feitos pelo homem, os pneus de borracha, que duram durante quase mil anos. | TED | وسيتضاعف البعوض بلا نهاية في واحدةٍ من الحاضانات المفضلة له من صنع الإنسان الإطارات المطاطية، التي ستدوم لألف عامٍ تقريبًا. |
Esses buracos não foram feitos pelo homem. | Open Subtitles | هذه ليست من صنع البشر |
Estes sapatos, foram definitivamente feitos pelo ferreiro do xerife, não foram? | Open Subtitles | هذه الأحذية -هي بالتأكيد من صنع حدادة (عمدة البلدة)، أليس كذلك؟ |