"Que me ensinou que há tanta felicidade em viver para outra pessoa." | Open Subtitles | الذي علّمَني بأنّ هناك الكثير من السعادة في العيش لشخص آخر |
Estou aqui para salvar pessoas e geralmente estabelecer a felicidade em todos os lugares. | Open Subtitles | وأنا هنا لإنقاذ الناس وأنشر السعادة في كل مكان |
Quando vêem isto, perguntam: "Shawn, porque perdes tempo a estudar a felicidade em Harvard? | TED | قالو" شاون,لمذا تضيع وقتك في دراسة السعادة في هارفارد؟ جديا, مالذي يمكن لطالب هارفارد |
E eu penso que, por vezes, desenvolvemos grandes conceitos do que a felicidade poderia ser para nós, mas, se prestarmos atenção, podemos ver que há pequenos símbolos de felicidade em cada respiração que fazemos. | TED | وأنا أعتقد في بعض الأحيان أن نطور المفاهيم الكبرى لكيف يمكن ان تبدو السعادة بالنسبة لنا ولكن ، إذا أولينا اهتماماً يمكننا أن نرى أن هناك القليل من رموز السعادة في كل نفس نأخذه. |
Porque os moribundos vêem felicidade em todo o lado. | Open Subtitles | لأن الموتي يرون السعادة في كل مكان |
Descobriu a chave para a felicidade em apenas um pequeno semestre? | Open Subtitles | اكتشفت مفتاح السعادة في دورة قصيرة؟ |
Treinaram-nos para procurar a felicidade em todos os lugares errados, e tal como a comida de plástico não satisfaz as necessidades nutricionais e nos faz sentir pessimamente, os valores de plástico não satisfazem as nossas necessidades psicológicas, e privam-nos de uma vida boa. | TED | واعتدنا كلنا على البحث عن السعادة في كل الأماكن الخطأ. وتمامًا كالطعام غير الصحي الذي لا يلبي احتياجاتنا الغذائية، بل يجعلنا نشعر بالسوء، فالقيم غير الصحية لا تلبي احتياجاتنا النفسية. وتبعدنا عن طريق الحياة السعيدة. |
- Não encontra felicidade em Jesus? | Open Subtitles | أخي ألم تجد السعادة في يسوع؟ |