Penso pois que é fácil fazer com que a felicidade não custe o planeta. | TED | واعتقد انه من المنطقي القول ان السعادة لا تكلف الارض شيئاً ولاتهدر منها مورداً |
O tempo passava, a felicidade não se conta bem, usa-se sem que nos apercebamos do seu desgaste. | Open Subtitles | الوقت يمر السعادة لا يمكن أن تحكى لكنها تتلاشى دون أن يلاحظ أحدًا ذلك |
A felicidade não está apenas relacionada com experiências pessoais e valores pessoais, está também relacionada com o ambiente. | TED | السعادة ليست فقط ذات الصلة بالتجارب الشخصية والقيم الشخصية، ولكن أيضا، مرتبطة بالبيئة. |
Afinal de contas, a felicidade não é um privilégio só para uns sortudos, mas um direito humano fundamental para todos. | TED | بعد كل شئ، السعادة ليست مجرد إمتياز للقلة المحظوظة، لكنها حق إنساني أصيل للجميع. |
A felicidade não é que aqueles em torno dele acreditar que você é feliz. | Open Subtitles | السعاده ليست أنك تقنع الناس حولك أنك سعيد |
Se formos embora agora, ainda apanhamos o fim de A felicidade não Se Compra. | Open Subtitles | إن غادرنا الآن سنلحق بنهاية فيلم "إنّها حياة رائعة" قبل ميقات نومها. |
A tua felicidade não me interessa. Interessa-me a minha. | Open Subtitles | سعادتي لا تهمني لكن سعادتي تهمني |
Eu, porém, sei, que a felicidade não depende de coisas, nem daquelas do séc. | Open Subtitles | و لكني أعرف أن السعادة لا تأتي مع أشياء حتى أشياء القرن الحادي و العشرين |
Tenho de tirar uma fotografia de uma família feliz, e lá porque homossexual significa felicidade, não quer dizer que eles também sintam o mesmo. | Open Subtitles | و لأن شاذ تعني السعادة لا يعني أنهم سيكونوا سعداء |
A felicidade não importa, Nick. | Open Subtitles | السعادة لا تهمُّني بعد الآن ، نيك |
Meu pai diz que felicidade não importa. | Open Subtitles | والدي يقول أن السعادة لا تهم. |
A felicidade não me preocupa. | Open Subtitles | السعادة لا تهمني |
A felicidade não é comprar coisas caras, é estarmos juntos. | Open Subtitles | السعادة ليست بشراء الأشياء الغالية إنه حول أن نكون سوية |
Mas era feliz como os tolos, a felicidade não é a nossa condição natural. | Open Subtitles | لكنني كنتُ سعيد كسعادة الأحمق السعادة ليست حالة الإنسان الطبيعية |
A felicidade não é uma coisa que se põe para dentro, ela já está lá. | Open Subtitles | السعادة ليست شيئا ما تدخله الي جسمك إنه موجود بالداخل بالأصل |
A felicidade não depende de quanto se ganha. Mas preferia que o Michael Vincent não comesse... vísceras de esquilo e sopa rústica. | Open Subtitles | حسنا, السعاده ليست مرتبطه بمقدار الاموال التي تجنيها |
Até tinha este plano idiota de que íamos beber whiskeys quentes, e ver juntos A felicidade não Se Compra, mas cá estamos nós. | Open Subtitles | حتّى أنّنا قررنا تلك الخطّة الغبيّة جدًّا لشرب كؤوس الويسكي الدافئة ومشاهدة فيلم "إنّها حياة بديعة" معًا، ورغم ذلك، ها هنا حالنا. |
Mas a minha felicidade não pode ser contida. | Open Subtitles | ولكن سعادتي لا يمكن احتواؤها |
Vou mostrar a esta cidade que a minha felicidade não depende de eu me casar com o George Tucker. | Open Subtitles | سوف أري هذه البلدة أن سعادتي (لا تنحصر بزواجي بـ(جورج تاكر |