| Estou mesmo a imaginar-te frente ao alpendre de uma felizarda qualquer, de smoking, com uma garrafa de champanhe. | Open Subtitles | أتخيلك وأنت تظهر في شرفة فتاة محظوظة في بدلة أنيقة, وأنت تحمل قنينة من النبيذ الفاخر |
| Uma felizarda virá agora perseguir-me... | Open Subtitles | الان بعض فتاة محظوظة في المبنى سوف يأتي من بعدي. |
| Se ainda não te disse, ela é uma felizarda. | Open Subtitles | إذا لم أقل ذلك من قبل إنها امرأة محظوظة جداً |
| Fui tão felizarda em tê-las visto, tão privilegiada em testemunhar um momento tão mágico. | Open Subtitles | كنتُ محظوظة جداً لرؤيتهم، فأنا صاحبة إمتياز كبير لأشهد مثل تلك اللحظة السحريّة |
| Três homens vestidos assim e por causa de uma felizarda. | Open Subtitles | ♪ ثلاث شباب يرتدون هذه الملابس . دائما متأهبون لفتاة محظوظة |
| Sinto-me uma felizarda. | Open Subtitles | أنا فقط أشعر أنني ، محظوظة جداً |
| Devias considerar-te uma felizarda. | Open Subtitles | لعلمك، يجب أن تعدّي نفسك محظوظة. |
| Principalmente, de farda. - felizarda a que o caçar. | Open Subtitles | محظوظة من تحظى به |
| - Sou uma felizarda. | Open Subtitles | أنا فتاة محظوظة ، أعتقد ذلك |
| Que felizarda... | Open Subtitles | يا لكِ مِن فتاة محظوظة. |
| E vocês, que escola felizarda vai receber a dupla dinâmica? | Open Subtitles | إذن فماذا عنكما؟ أيّ جامعة محظوظة هي التي ستحصل على الثنائي الحيوي (تمارا) و (جينا)؟ |
| - Nunca me senti tão felizarda. | Open Subtitles | -الآن أنا محظوظة جداً |
| felizarda. | Open Subtitles | يا لك من محظوظة! |
| - felizarda. | Open Subtitles | محظوظة |