| E ficam felizes que alguém se importa o bastante para registrar os fatos e publicar a verdade. | Open Subtitles | بين الأخبار الحقيقية والكلامالفارغ. وهم مسرورون بأن هناك شخص مهتم ما بما فيه الكفاية للحصول على أشياء على المسجل وطبعالحقيقة. |
| Hey, estamos felizes que estás aqui. | Open Subtitles | الأب سايمون: يا، نحن مسرورون أنت هنا. |
| O Tribunal chamou-nos, por isso... acho que estão realmente felizes que estamos aqui. | Open Subtitles | المحكمة طلبتنا، لذا... أحزر أنّهم فعلا مسرورون لوجودنا هنا |
| Estamos felizes que Belgrado tenha sido uma de suas paradas. | Open Subtitles | حسناً، إننا بالتأكيد سعداء بأن "بلغراد" حددت تجوالك |
| Porque Jean e eu os amamos muito, e estamos felizes que Scott seja agora parte da família. | Open Subtitles | لأن( جـين)و أنـانحبكمـاكثيراً... و نحن سعداء بأن ( سكوت ) سيغدو جزءاً من عائلتنـا الآن |
| Estamos tão felizes que puderam vir. | Open Subtitles | نحن مسرورون جدا لانضمامكم لنا |