O feminismo foi a água em que cresci. | TED | كانت الحركة النسوية .. المحيط الذي نشأت فيه |
O meu feminismo fica muito a dever-se à minha mãe, mas parece muito diferente. | TED | ان انتمائي للحركة النسوية يختلف عن إنتماء والدتي .. انه يبدو مختلفاً .. |
Em que geração de feminismo já estamos nós agora? | Open Subtitles | إلى اي جيل من النسوية نحن مقبلين عليه؟ |
Olhe, sou a favor da igualdade, mas se me perguntar se o feminismo é uma escolha. | Open Subtitles | انظري, انا مع المساواة تماماً, ولكن لو سألتيني فالأنوثة تكمن في الاختيار |
Combatam o sexismo! Apoiem o feminismo! | Open Subtitles | حاربوا التعصب الجنسى وساندوا المساواة الجنسية |
O mau feminismo — ou na realidade, um feminismo mais inclusivo — é um começo. | TED | مناصرة المرأة السيئة أو حتى شمولية هذه القضية هي نقطة البداية |
Então junta-te aos Marines. É tipo feminismo que nunca aconteceu. | Open Subtitles | اذا ينضم إلى المارينز الامر يشبه مساواة الجنسين , لايحدث ابداً |
Ela diz que o crítico da Athenaeum descreve este livro como "a aventura de uma mulher com o feminismo." | Open Subtitles | كتبت اختي بأن مراجعات الكتاب في المكتبة وصفت هذه القصة بإنجذاب السيدات نحو النسوية |
Mas suspeito que havia algo muito importante em toda esta coisa do feminismo. Então comecei a espreitar às escondidas os livros da minha mãe e a selecionar e a ler livros, sem nunca, é claro, admitir que o fazia. | TED | وكنت اشك بوجود فائدة ما ولا بد من الحركة النسوية ككل لذا بدأت اتلصص على رف كتب والدتي .. واختار كتباً وابدأ بقراءتها دون أن أخبر احداً بذلك .. |
E conto isto... conto-vos isto correndo o risco de ficar envergonhada, porque penso que parte do trabalho do feminismo é admitir que a estética, a beleza, o divertimento são relevantes. | TED | انا اخبركم بهذا .. انا اخبركم بهذا .. وانا اخاطر بأن احرج نفسي . وذلك لأن الحركة النسوية جزء منها قائم على الاعتراف بالجماليات .. بالرونق ان المتعة .. مهمة .. |
O feminismo tem conseguido arrancar mercadorias das prateleiras do Walmart. | TED | لقد استطاعت الحركة النسوية ان تسحب بعض المنتجات المهينة للمرأة من على رفوف متاجر " وال مارت " |
O feminismo nunca foi sexy, mas deixem-me assegurar-vos que nunca me impediu de namoriscar, e raras vezes sofri de falta de homens. | TED | فالحركة النسوية لم تكون مثيرة يوماً ما، ولكن دعوني أؤكد لكم هذا لم يمنعني أن أتوقف عن المغازلة ونادراً ما اشتكيت من نقص في الرجال |
Ouçam, se isso é bom feminismo — eu sou uma feminista muito má. | TED | اسمعوني، وإذا كانت هذه هي النسوية الجيدة - فأنا نسوية سيئة للغاية. |
Participei dos dois com entusiasmo, e descobri que o meu ativismo recém-descoberto e o meu feminismo em fermentação iam entrar em conflito direto com a minha necessidade de agradar e ser popular. | TED | انضممت لكلتا الحركتين بحماس، فقط لأجد أن نشاطي المستحدث وتضامني مع الحركة النسوية المتراكمة ستخوض صراعاً مباشراً مع حاجتي العميقة والمترسخة لكي أُرضي الآخرين وأكون مشهورة. |
Faz barulho, branquelo! Vamos! Não me venha com essas Falas de feminismo | Open Subtitles | قم بعمل بعض الضوضاء يا ابيض افحص ـ لا تأتي إليّ للتحدثي عن المساواة ـ |
Se o feminismo quer dizer alguma coisa, é que está certo dar um pontapé no rabo de uma miúda malvada. | Open Subtitles | إن كانت المساواة بين الجنسين تعني شيئاً، فهوأنهلا مانع.. من ضرب فتاة ضخمة ووقحة .. |
É interessante ver o que... se rotula de feminismo. | Open Subtitles | إنه مهتم دائماً برؤية "نظرية المساواة بين الجنسين" |
A minha tese foi sobre o feminismo e a noção do homem marginal em culturas tribais primitivas. | Open Subtitles | لقد أنجزت أطروحة الدكتوراه في علم المساواة بين الرجل والمرأة وفكرة الرجل الهامشي في الحضارات القبلية القديمة |
Apertaste as mamas e disseste "feminismo"? Sim. | Open Subtitles | هل رفعتِ نهودكِ للتو وتقولين المساواة بين الجنسين؟ |
"cujo próprio nome se tornou sinónimo de" "O Novo Novo feminismo?" | Open Subtitles | والتي أصبح إسمها مرادف لنظرية المساواة بين الجنسين؟ |
Isto é verdade por muitas razões, mas primeiro e antes que tudo, digo isto porque há muito tempo atrás, roubaram-me a voz, e o feminismo ajudou-me a recuperar a minha voz. | TED | وهذا صحيح لأسباب عديدة، ولكن أولاً وقبل كل شيء، وأنا أقول هذا لأنه كان يا مكان ، حدث أن سرق مني صوتي، وساعدتني قضية مناصرة المرأة برجوع صوتي. |
Então junta-te aos Marines. É tipo feminismo que nunca aconteceu. | Open Subtitles | اذا ينضم إلى المارينز الامر يشبه مساواة الجنسين , لايحدث ابداً |