Infelizmente para a Boemia, o arquiduque Ferdinand tornou-se Imperador de Roma. | Open Subtitles | ولسوء حظ بوهيميا، أصبح الأرشيدوق فرديناند هو الإمبراطور الروماني المقدس |
- Caso numero 690, médico encarregado Galin J. Peterson e Ferdinand Kovoskis. | Open Subtitles | الأطبّاء مسئولون, الدّكتور جالين جيه . بيترسون و أوسكيس الدّكتور فرديناند كوف |
Médicos encarregados, Galin J. Peterson e Ferdinand Kovoskis. | Open Subtitles | الأطبّاء المسئولون الدّكتور جالين جيه . بيترسون و أوسكيس الدّكتور فرديناند كوف |
"Era uma vez em Espanha, um pequeno touro que se chamava Ferdinand. | Open Subtitles | ذات مرة في اسبانيا كان هناك ثور صغير اسمه فيرديناند |
O Castor anda por aí e o Ferdinand tem a Coady. | Open Subtitles | "حسناً، إذن، لقد أطحنا بـ "كاستور (وسلّمنا (كودي) إلى (فيرديناند |
O Arquiduque Ferdinand foi assassinado em Sarajevo. | Open Subtitles | لقد اغتالوا الآرشيدوق فرديناند في ساراييفو |
Como o tanque Tigre, desenhado pelo brilhante engenheiro, Ferdinand Porsche. | Open Subtitles | كدبابه تايجر التى صممها المهندس العبقرى فرديناند بورشيه |
Entretanto, Ferdinand tinha apenas caminhado os 280 metros... que separam a Concórdia... da Praça das Pirâmides. | Open Subtitles | بينما سار بالكاد فرديناند الـ 280 متر التي تفصل الكونكورد عن قصر الأهرامات |
E as visões de Ferdinand não eram, na realidade, senão uma ilusão de óptica. | Open Subtitles | كانت رؤية فرديناند في الواقع ضربا من الوهم البصري |
Pedi ao Rei Ferdinand para deixar o seu filho viver aqui. | Open Subtitles | انا حتى توسلت مع الملك فرديناند, للسماح لطفلك ان يعيش هنا. |
"Meu adorado irmão, Ferdinand, esta noite, termino com a minha vida propositadamente." | Open Subtitles | أخى الحبيب فرديناند الليلة ، أنهيت حياتى برغبتى. |
Ferdinand Choupard é uma personagem secundária nesta história. | Open Subtitles | فرديناند شوبرد شخصية غير هامة في قصتنا |
Rupert Ferdinand Wurstner, identificou o réu. | Open Subtitles | روبرت فرديناند Wurstner، حددت المدعى عليه. |
Não te vou bater, Ferdinand. Já não preciso de fazê-lo. | Open Subtitles | لن أضربك (فرديناند) لا حاجة لأفعل ذلك بعد الآن |
Ferdinand... Eu também. | Open Subtitles | نعم فيرديناند و انا ايضا |
mas não Ferdinand. | Open Subtitles | و لكن ليس فيرديناند |
Ferdinand, o touro. | Open Subtitles | فيرديناند الثور |
Você concordará comigo que Ferdinand se afogou? | Open Subtitles | هل توافقني الرأي أن "فيرديناند" غرق؟ |
Tive notícias do meu tio, Rei Ferdinand de Nápoles. | Open Subtitles | قد تحدث مع عمي "الملك نابولي "فيرديناند |
Não dês o material genético ao Ferdinand. | Open Subtitles | (لا يمكنكِ تسليم العينات المورثية لـ (فيرديناند |
E agora, o líder do estabelecimento médico militante que reina neste mundo fóbico, é o Vice-Cardeal Ferdinand Daxus. | Open Subtitles | والآن،الزعيمالفدائي، للمؤسسة الطبية... ... الذييديرهذا العالمِالرهابيِ... ... نائبكاردينالِ "فيرناند داكسوس " |