Trocar de facas, mostrar feridas de guerra uns aos outros. | Open Subtitles | تبادل السكاكين ، وعرض جروح الحرب القديمه لبعضهم البعض |
Por isso, neste caso, não são feridas de entrada. | Open Subtitles | إذاً في هذه الحالة إنها ليست جروح داخلية |
Vê estas duas feridas de saída em forma de fenda na omoplata? | Open Subtitles | اتريين هذه الفتحتان تماماً مثل جروح المخرج في لوح الكتف ؟ |
feridas de duas facas distintas em cada uma das vítimas. | Open Subtitles | طعنات متعددة من سكينين مختلفين عل كل ضحية |
Isto são feridas de saída da bala nas costas do marido. | Open Subtitles | هذه جروحَ خروجِ مِنْ ظهرِ الزوجَ. ماذا تَرى؟ |
5021, temos um homem abatido com várias feridas de bala. | Open Subtitles | ٥٠٢١، وجدنا رجلاً ميت ولديه العديد من إصابات الطلق الناري |
Havia feridas de contacto nalguma das outras cinco vítimas? | Open Subtitles | وجدت جروح الإتصال على أيّ من الضحايا الآخرين الخمسة؟ |
Mas felicito-a por ter reconhecido simetrias entre as feridas de miss Tavares e as das vítimas do Estripador. | Open Subtitles | ولكني أهنئك علي ملاحظه التشابه بين جروح الانسه تفارس وجروح ضحيه السفاح |
Temos de examinar as fotos do local do crime, a ver se as feridas de Mary-Anne condizem com as de Polly Nichols. | Open Subtitles | نحتاج لأن نفحص صور مسرح الجريمه لنري أذا كانت جروح ماريان تطابق تلك الموجوده في بولي نيكولاس |
As feridas de guerra são uma coisa estranha. | Open Subtitles | بشجاعة صامدين و يربحون الحرب الاخرى امر غريب بشأن جروح الحرب القديمة |
Porque, no fim de outra relação falhada, quando só nos restam feridas de guerra e dúvidas, temos de nos perguntar: | Open Subtitles | لأنه بنهاية علاقة أخرى فاشلة بينما كل ما لديك يكون جروح الحرب و الشك يجب التساؤل ما قيمة هذا كله؟ |
Além disso, as feridas de Cristo estavam nos pulsos, não nas mãos. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك، جروح صلبِ السيد المسيح كَانتْ على الأرساغِ، لَيسَ الأيدي. |
Tiraram medidas das feridas de esfaquemento, calcularam a forma da lâmina e afins, até mesmo aqueles dentes. | Open Subtitles | أخذوا مقاييس من جروح الطعة، وحسبوا شكل النصل وما إلي ذلك, |
Espetam-nos na moleirinha duma criança, espetam o cérebro e o cabelo esconde as feridas de entrada. | Open Subtitles | تدفع عبر اليافوخ الليّن للرضيع فتخرّب الدماغ، بينما الشعر يغطّي جروح الدبابيس |
feridas de balas em cada perna, num pé, faltam-lhe alguns dedos e aparenta ter sido espancado. | Open Subtitles | جروح ناشئة عن طلقات نارية بكل ساق و بقدم واحدة تمّ قطع عدّة أصابع منه و إبراحه ضرباً |
Descobri evidências extensivas de traumas ossos partidos, feridas de esfaqueamento, feridas de balas. | Open Subtitles | وجدت أدلة شاملة حول عديد من الأضرار على نطاق واسع عظام مكسورة، ندوب من جراء الطعن جروح من جراء رصاصات |
Ele mudou o m.o.. Múltiplas feridas de esfaqueamento na cara e no pescoço. | Open Subtitles | لقد غيّر أسلوبه هناك عدة جروح طعنية في الوجه والرقبة |
Evidentes feridas de punhaladas nas costelas, esterno e clavícula. | Open Subtitles | طعنات واضحه على الاضلاع الترقوه, و عظمه بالقفص الصدرى |
Isso são feridas de perseguições, certo ? | Open Subtitles | هذه جروحَ الإضطهادِ، الحقّ؟ |
A morfologia da ferida foi comprometida pelas feridas de impacto | Open Subtitles | علم تشكيل الجروح يشوش من إصابات السحق |