Eu ouvi o Ferrie desancar o Castro numa reunião de antigos soldados. | Open Subtitles | أتذكر المدعو فيري وهو يتحدث في اجتماع لمجموعة بعض قدامى المحاربين |
Pode ter sido o Ferrie, o Martin, o Andrews, qualquer um deles. | Open Subtitles | يمكن أن يكون فيري مارتن , أندروز , أي واحد منهم |
Aquele é o Clay Bertrand, que vi em casa do Ferrie. | Open Subtitles | هذا هو كلاي برتراند هذا الذي رأيت في و فيري |
Alguém mencionou o Ferrie nessa ida ao Texas; descobre-me quem. | Open Subtitles | هل ذكر أى شخص شئ عن فيري على رحلة تكساس .. ابحث عنهم |
Parece que o Ferrie foi ao Texas na Sexta à tarde, segundo uma fonte, para tirar de lá o Oswald. | Open Subtitles | لذلك يبدو أن ديفيد فيري قاد بعيدا عن ولاية تكساس بعد ظهر يوم الجمعة قال مصدر انه ربما كان الطيار المهرب لأوزوالد |
Hoje à tarde o FBI mandou em liberdade David W. Ferrie, de Nova Orleães; | Open Subtitles | أيها السادة.. بعد ظهر هذا اليوم أفرج مكتب التحقيقات الفدرالي عن ديفيد دبليو فيري من نيو اورليانز |
Ferrie conhecesse Lee H. Oswald ou estivesse envolvido no assassinato. | Open Subtitles | وجد المكتب أنه لا يوجد دليل على أن السيد فيري عرف لي هارفي اوزوالد أو لديه أي صلة باغتيال الرئيس كينيدى |
O agente responsável deseja deixar claro que Ferrie foi detido por decisão do Promotor Público da comarca de Nova Orleães. | Open Subtitles | العميل الخاص المسئول يود أن يوضح أن فيري قُدم للإستجواب من قِبَل النائب العام من أورلينز وليس من قبل المباحث الفيدرالية |
Como soubeste que o Ferrie tinha ido naquele dia ao Texas? | Open Subtitles | إعادة فحص سفر ديفيد فيري الى ولاية تكساس في ذلك اليوم ؟ |
Essa firma está ligada à Schlumberger Tool Co., da Louisiana, que fornece armas ao David Ferrie e seus cubanos. | Open Subtitles | وجاء فيها أيضا أن هذه الشركة ترتبط بشركة أدوات شلمبرجير في لويزيانا , التي قدمت السلاح لديفيد فيري و الكوبيين معه |
Estou a investigar o tal Eládio del Valle, do Ferrie, mas preciso de mais homens para o meter dentro e não posso usar os que pus a proteger o Ferrie! | Open Subtitles | أنا أعمل على الوصول إلى آمر الصرف الكوبي فيري إيلاديو ديل فالي فى ميامى أنا بحاجة الى مزيد من الرجال . يجب أن أشركه |
Achas que o Ferrie era pessoa para ter um metabolismo baixo? | Open Subtitles | فيري بدا لكم كشخص يعانى من إنخفاض الأيض ؟ |
Goldberg, afirma ter conhecido Ferrie e Shaw numa viagem de férias da sua empresa, em Nova lorque. | Open Subtitles | تدعى أنك اجتمعت مع ديفيد فيري وكلاى شو أثناء رحلة فى يوم عطلة من أعمالك المحاسبية في نيويورك هل تناولت مشروبات |
Dez a doze homens, três grupos, três atiradores, o triângulo de fogo discutido 2 meses antes por Shaw e Ferrie. | Open Subtitles | عشرة إلى اثني عشر رجلا ثلاثة فرق . ثلاثة رماة مثلث من النيران كلاي شو وديفيد فيري ناقشا الخطة قبل شهرين |
Chama à mesma cá o David Ferrie. | Open Subtitles | دعونا نحضر ديفيد فيري هنا على أي حال |
O Dave Ferrie levou-me lá de propósito para isso. | Open Subtitles | ديف فيري أخذنى إلي هناك بصراحة لمقابلته |
Uma noite do Verão de 63, fomos a casa do Ferrie. | Open Subtitles | ذات ليلة كنا فى منزل ديفيد فيري كان يقيم حفلة في وقت متأخر ... في صيف عام '63 |
O"Keefe que David Ferrie apareceu depois, com outro rapaz. | Open Subtitles | أن ديفيد فيري جاء إلى المنزل مع شاب آخر |
O David Ferrie está a ser pressionado. | Open Subtitles | انهم يمارسون الضغوط على ديفيد فيري |
Muito rebuscado, para o Dave Ferrie. | Open Subtitles | الرسالة تبدو منمقة جدا لديف فيري |