Grades de ferro em todas as janelas. | Open Subtitles | . ضعوا قضبان حديد للأمان على جميع النوافذ |
E se ela o seguir para a garagem, tratarei de enfiar um ferro em brasa no cu do seu filho, que até os dentes lhe saltam como pipocas! | Open Subtitles | اتفقنا؟ لذا، اذا لحق بك احدهم الى الجراج سوف اقوم شخصياً بحشر حديد ساخن عميقاً في مؤخرة ابنك |
Após a segunda infração, seria queimada com um ferro em brasa na face. | Open Subtitles | بعد مخالفتك الثانية، يوضع حديد مُحمّى على الوجه. |
Senti como que se estivesse a ser marcado com um ferro em brasa. | Open Subtitles | وضربني بالنار في صدري. شعرت مثل وكأن أحدٌ ما أخذ قطعة حديد ساخنة ووضعها عليّ. |
Dissolve limalhas de ferro em ácido nítrico, neutraliza-o com água, acrescenta tanino e galato para dar cor, e trabalho feito. | Open Subtitles | تحلل حديد الحلاقة وحمق النيتريك معادل بالماء .. مع إضافية تانينز وغاليتز " للون " |
Vai dizer isso a um touro que é marcado no rabo com um ferro em brasa. | Open Subtitles | أخبرْ ذلك إلى a ثور عندما يَنحصرُ على مؤخّرتِه مَع a حديد حار. |
É um ferro em bruto feito de ferro e coque. | Open Subtitles | انه حديد خام مصنوع من الحديد والكوكا |
Por isso, os prestadores de cuidados dela levaram-na ao curandeiro da vila que, em vez de sugerir que os cuidadores levassem a rapariga para o hospital, a pessoa decidiu queimar o abdómen dela com barras de ferro em brasa para expulsar os demónios. | TED | و أولياء أمورها اخذوها لمعالج القرية, و بدلا من أن يقترح لأولياء أمورها أن يأخذوا الطفلة لمستشفى قرر أن يحرق بطنها مستخدما أسياخ حديد ساخنة ليخرج منها "الشياطين"! |
Olha, Michael, poderás participar No caminho de ferro em África | Open Subtitles | انظر مايكل ... ستكونجزءامن - سكك حديد أفريقيا |
Não vos vou chatear com a história toda, só as melhores partes... como o facto de ser feito de ferro em lingotes, que não tem nada a ver... como poderíamos pensar, nada tem a ver com porcos ou suínos. | Open Subtitles | لن أملّكم بالقصّة كلها فقط .. فقط أفضل الأجزاء فيها "انهم يصنهوه من حديد "الخنازير ... المصبوب والذي |