ويكيبيديا

    "ferrovias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحديدية
        
    • سكك
        
    Vejo uma montanha de ferrovias a ligar todas as comunidades modernas. Open Subtitles أرَ جبلاً من خطوط السكة الحديدية تُوصل كُلّ المجتمعات الحديثة.
    O Woodrow Wilson fez isso com as ferrovias durante três anos. Open Subtitles وودرو ويلسونفعل ذلك مع السكك الحديدية لمدة ثلاث سنوات كاملة
    As estradas e as ferrovias foram concebidas para durar muito tempo e aguentarem apenas uma certa quantidade de impactos em diversas partes do mundo. TED إذن تم تصميم طرقاتنا وشبكاتنا الحديدية لتدوم فترة طويلة وتحمل قدر معين من الأثار في جميع أنحاء العالم.
    Nela, vivem mais de 50 milhões de pessoas e também há planos para a construção de ferrovias de alta velocidade. TED تحتوي على أكثر من 50 مليون شخص أيضا لديها خطط لإنشاء شبكة سكك حديدية عالية السرعة.
    Se tomarem as ferrovias à força, será uma catástrofe. Open Subtitles إذا تأخذوا سكك الحديد بالقوّة، ستكون كارثة.
    Histórias semelhantes podem ver-se em todo o lado, onde as pessoas estão a reclamar não só ferrovias antigas, mas também aquedutos urbanos degradados e estradas obsoletas, reinventando todas as infra-estruturas nas suas vidas. TED قصص مشابهة تحدث في كل مكان، حيث الناس لا يطالبون باستعادة السكك الحديدية القديمة فقط، ولكن المجاري الممرات المائية الحضرية المتضررة والطرق المُهملة، ليعيدوا تجديد كل البنى التحتية في حياتهم.
    E este governo não vai investir em ferrovias, por isso qualquer coisa que façamos é uma gota no oceano. Open Subtitles لا. وهذه الحكومة لا تستثمر في الخطوط الحديدية, وكل ما نفعله هو معركة خاسرة.
    Cruza com a lista de proprietários de barcos com empregados em ferrovias. Open Subtitles تشارلستون و ميامى قارنى لائحتك عن مالكى القوارب مع موظفى السكك الحديدية
    As grandes ferrovias americanas foram construídas por camponeses chineses. Open Subtitles سكك الحديدية الأمريكية الكبرى شُيدت من قبل الفلاحين الصينيين.
    Acordos entre ferrovias e transportadoras. Open Subtitles وأتفاق مع مسؤولي السكك الحديدية وشركات نقل
    Vejamos o sudeste da Ásia, onde há redes de ferrovias rápidas planeadas para ligar Banguecoque a Singapura e corredores de comércio do Vietname a Myanmar. TED دعونا نأخذ جنوب شرق آسيا، حيث شبكات السكك الحديدية عالية السرعة من المقرر أن تربط بانكوك بسنغافورة والممرات التجارية من فيتنام إلى ميانمار.
    Um fenómeno parecido está a acontecer na África Oriental, onde meia dúzia de países estão a investir em ferrovias e corredores multimodais, para que os países sem saída para o mar possam colocar os seus bens no mercado. TED ثمة ظاهرة مماثلة تجري حاليا في شرق أفريقيا، حيث نصف دزينة من الدول يستثمرون في السكك الحديدية والممرات المتعدد الوسائط حيث تمكن البلدان غير الساحلية من إيصال بضائعهم إلى الأسواق.
    O Peso Argentino baixou dois terços em 5 anos, o governo é contra reformas no mercado livre, e as ferrovias têm estado uma porcaria desde o fecho dos "Ferrocarriles Argentinos". Open Subtitles البيزو الأرجنتينية انخفض مستواها الثلثين في خمس سنوات الحكومة تقوم بما في وسعها لإصلاح السوق الحرة و السكة الحديدية في فوضى منذ انفصال فيدوكريوس ارجنتينوس
    ferrovias, sushi, comida chinesa. Open Subtitles "خطوط السكة الحديدية.. السوشي.."الديم صم *الديم صم: أكلة صينية*
    Rios, auto-estradas, ferrovias. Open Subtitles الأنهار والطرق السريعة والسكك الحديدية
    Na América do Norte, a linha mais importante do mapa não é a fronteira EUA-Canadá, nem a fronteira México-EUA, mas a densa rede de estradas, ferrovias e tubagens, as redes de eletricidade, e até os canais que estão a formar uma união norte-americana integrada. TED في أمريكا الشمالية، الخطوط الأهم على الخريطة في هذه المسألة ليست هي الحدود بين الولايات المتحدة وكندا أو حدود الولايات المتحدة مع المكسيك، لكن شبكة كثيفة من الطرق والسكك الحديدية وخطوط الأنابيب وشبكات الكهرباء وحتى القنوات المائية التي تشكل تكامل اتحاد أمريكا الشمالية.
    Os acordos de empréstimos entre os nossos países e a hipoteca das vossas ferrovias não podem ser esquecidas. Open Subtitles {\cH000000\3cH00FFFF}(السّير (جون نيويل جوردان السفير البريطاني لدى "الصين" إتفاقيات القرض بين بلداننا ورهن السكك الحديدية لا يُمكن أن يُشطبَ.
    O Banco das Quatro Nações sentiu que temos estados indecisos acerca de hipotecarmos as nossas ferrovias. Open Subtitles مصرف الأمم الأربعة شَعر بأنّنا كُنّا غير حاسمين حول رهن سكك حديدنا.
    Segundo o que nos informaram, o financiamento irá servir para a construção de ferrovias. Open Subtitles لربّما أسأت الفهم. "{\cH000000\3cH00FFFF}"مندوب البنك الفرنسي طبقًا لفهمي، هذا القرض ينوي المساعدة على بناء سكك الحديد.
    Todos as nossas ações estão em ferrovias. Open Subtitles جميع أموالنا موزعة على سكك الحديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد