ويكيبيديا

    "ferry" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العبارة
        
    • فيري
        
    • العبّارة
        
    • عبارة
        
    • عبّارة
        
    • المعدية
        
    • العباره
        
    • معدية
        
    • بالعبارة
        
    • بالعبّارة
        
    - Por que é que ia no ferry como todos? Open Subtitles ولم يذهب رأس الهمبرغر في العبارة مثل الناس العاديين؟
    Depois embarcarão no ferry irlandês para Xangai às 23h00. Open Subtitles ثم نركب العبارة الايرلندية لشنغهاي في الساعة 23:
    Eu não vi o meu agressor no ferry, mas reparei num carro branco com ícones nos faróis. Open Subtitles أنا لم أرى الجاني في العبارة ولكني رأيت سيارة بيضاء وعليها رموز ابتسامات من الأعلى
    Tentar adiar a destruição de uma igreja em Dobbs ferry. Open Subtitles محاولة للحصول على وقف التنفيذ لكنيسة في دوبس فيري.
    Apanhei o ferry para ir para Friedingen e de repente lá estava ela, à beira da estrada... Open Subtitles ركبت العبّارة في طريقي إلى فريدنجن، وفجأة وجدتها هناك، تقف على جانب الطريق.
    O ferry sai a cada 1h. O último saiu há 20 minutos. Open Subtitles ،هناك عبارة تغادر كل ساعة .أخر عبارة غادرت منذ 20 دقيقة
    Vou levar-te ao cais, e colocar-te no ferry das 7h. Open Subtitles سآخذك للمرفئ و أضعك على متن عبّارة الساعة السابعة
    Bom, parece que ninguém viu as irmãs a bordo do ferry. Open Subtitles يبدو أن لا أحد قد لاحظ الأخوات على متن العبارة
    Não temos muitos criminosos a vaguearem por aqui, mas sempre senti que éramos vulneráveis por causa do ferry. Open Subtitles لم يكن العديد من المجرمين بهذه البلدة ولكني شعرت دائما اننا مخترقين لان العبارة تتوقف هنا
    "Por isso ela tinha de ter apanhado o ferry. TED ولذلك كان من البديهي أنها استقلت العبارة من هناك.
    - Claro. O ferry vai partir e um dos homens não apareceu. Open Subtitles العبارة على وشك الرحيل أحد رجالى لم يأتى
    Tenho que devolvê-lo. Não tenho carro, e tive de apanhar o ferry. Open Subtitles كان يجب علي أن أوصلها ليس لدي سيارة ، فاضطررت أن أركب العبارة
    O desastre do ferry é o nosso primeiro caso e quero você na nossa equipe. Open Subtitles وكارثة العبارة هي القضية الاولي لدينا واريدك انت تكون في فريقي
    Bom, lembre-se que o ferry explode às 10:50 da terça de manhã. Open Subtitles حسنا، تذكر ان العبارة قد انفجرت في في الساعة 10: 50 من صباح يوم الثلاثاء
    Eu estava a trabalhar na rua ferry há umas semanas atrás. Open Subtitles كنت أعمل عند شارع . فيري" ، قبل عدة أسابيع"
    Estarás em Dobbs ferry com os teus membros e irás levar a cabo esta operação. Open Subtitles ستكونين أنتِ وطاقمك في دوبز فيري وستقومين بمهمتك.
    Temos um 10-10, homem na casa dos 20 anos em Grand ferry Park. Open Subtitles لدينا جثة شاب في العقد الثالث من عمره عثر عليه في حديقة جراند فيري
    Não, quando eu te tirei da água, no acidente do ferry falei contigo como se fosses minha irmã e não o devia ter feito. Open Subtitles لا , كما ترين , عندما سحبتكِ من الماء . . في العبّارة , أنا , تحدثت إليكِ كأختي و لم يجب أن أفعل هذا
    Vou colocar um alerta em todos os arredores e no ferry. Open Subtitles حسناً، سأُخطرُ كلّ المناطقِ .المحيطة و العبّارة
    "O ferry mais próximo para quem vem de Fife é Burntisland. TED وأقرب عبارة من فايف تكون من بيرنتايلاند.
    Sim, cheguei, no ferry das duas, como combinado. Onde estás tu? Open Subtitles نعم، وصلت، عبّارة الساعة الـ 2 كما اتفقنا أين أنت؟
    E seguiu-a do ferry ao número 22 da Grande AIlée? Open Subtitles وانت أتبعتها من المعدية من الطريق رقم 22 ؟
    Não, não. Ela não precisa de atravessar a zona. Quero que vá de ferry. Open Subtitles لا ،لا ،لا أريدها أن تمر من المنطقه أريد أن أضعها على العباره.
    Devem estar a falar de quando fez o turno da noite no Block Island ferry. Open Subtitles مأكد انهم يتحدثون عن مرة ما فعلت للطقم الليلى على معدية الجزيرة السكنية
    É melhor ficar com o miúdo do que andar de um lado para o outro no ferry. Open Subtitles افضل البقاء مع طفلي بدلا من الذهاب والعودة بالعبارة
    Às 9:00 da manhã do dia 15... o Sr. Sun vai chegar à doca do ferry "Star". Open Subtitles فى اليوم الخامس عشر الساعة التاسعة صباحاً السيد (صن) سيصل إلى الميناء بالعبّارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد