ويكيبيديا

    "fertilizar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تخصيب
        
    • التخصيب
        
    • لتخصيب
        
    • لتسميد
        
    • السماد
        
    Contudo, se ela puser um ovo sem o fertilizar, esse ovo vai crescer e dar uma formiga na mesma, mas será sempre um macho. TED وان لم تقم بذلك أي تركت البيض دون تخصيب فسوف تنمو البيضة لكي تنتج دوماً مولوداً ذكراً
    Os machos tentam fertilizar os ovos que as fêmeas depositam na areia. Open Subtitles تحاول الذكور تخصيب البيض والتي أودعتها الإناث في الرمال
    Consegue fertilizar mais? Open Subtitles أيمكنني التخصيب أكثر؟
    - Ei, eu nasci para fertilizar. Open Subtitles -ولدتُ عن طريق التخصيب
    Se a rainha usar o esperma armazenado para fertilizar um óvulo, o ovo vai crescer e tornar-se fêmea. TED فإن إستخدمت ملكة النمل الحيوانات المنوية المخزنة لديها لتخصيب بيضها فان المولود سوف ينتج أنثى
    Temos de fertilizar o jardim com a tua vadia. Open Subtitles نحن بحاجة لتسميد حديقة مع عاهرة الخاص بك.
    Não me importo de fertilizar a terra, de vez em quando. Há coisas piores. Open Subtitles ـ أنني لا أمانع ابداً بنشر قليل من السماد هنا ـ انها امور تفي بالغرض
    Há flores que são autoestéreis. Ou seja, o pólen do seu estigma não se consegue fertilizar a si mesmo. TED وهناك الزهور التي هي عقيمة. وهذا يعني انهم لا تستطيع -- حبوب اللقاح في الزهرة على تخصيب أنفسهم.
    E estou convencido que hão-de querer fertilizar esse canteirinho de petúnias. Open Subtitles وأنا واثق أنـّكم ستودون تخصيب "نباتالـ"بانينيس!
    Descobrimos porque é que fomos capazes de fertilizar aqueles 100 óvulos. Open Subtitles لنكتشف كيف تمكنّا من تخصيب المئة بويضة
    As rainhas simbiotas conseguem fertilizar os próprios ovos. Open Subtitles الملكة يمكنها تخصيب بويضاتها
    Ceifar, ventilar, fertilizar... Open Subtitles قص ، تهوية ، تخصيب التربة
    Não consigo fertilizar mais óvulos. Open Subtitles لاأستطيع تخصيب اي بيوض اخرى
    Ele traz um caminhão de merda atrás de si que poderia fertilizar todo o Sinai. Open Subtitles ان يجر شاحنة قطار محمل بالتراهات خلفه تكفى لتخصيب ارض سيناء كلها
    Lembra-se do médico da Califórnia que usou o próprio esperma par fertilizar centenas de óvulos sem informar as mães? Open Subtitles في كاليفورنيا الذي يستعمل سائله المنوي لتخصيب مئات البويضات دون إعلام الأمهات
    O ponto de vista fanático acha que o ADN do Rambaldi pode ser alterado, usado para fertilizar o ovo de uma mãe de aluguer. Open Subtitles وجهة النظر المتعصبة تؤمن بأن الحمض النووي ( لـ ( رامبالدي يُمكنه أن ينتقل ويُستعمل لتخصيب بيض الأم البديلة
    Outro inconveniente que acontece com o nosso status quo é que metade de todo o cocó e chichi vai fertilizar campos agrícolas. TED والأمر المزعج الآخر الذي يجري هنا مع وضعنا الراهن هو أن نصف برازكم وبولكم سيذهبُ لتسميد الأراضي الزراعية.
    Um metro cúbico tem fósforo, para fertilizar um campo inteiro. Open Subtitles مترٌ مكعّبٌ مِنْ مخلّفاتها يحوي فوسفوراً يكفي لتسميد حقلٍ كاملٍ
    O que eles querem são implementos para aumentar a produção: algo para fertilizar o solo, algo que proteja a sua colheita e que a ponha no mercado. TED ما يريدونه هو أدوات لزيادة إنتاجهم -- شيء لتسميد التربة، شيء يساعدهم على حماية محاصيلهم والوصول بها إلى السّوق.
    Temos que fertilizar a árvore do dinheiro para que continue a crescer. Open Subtitles يجب علينا ان نعطي السماد لشجرة مالنا حتى تظل تنمو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد