É sempre na semana do Festival do Degelo. | Open Subtitles | أسبوع مهرجان الذوبان يكون دوماً حينما نعيده |
O Festival do Degelo é só cachorros quentes e carrosséis. | Open Subtitles | مهرجان الذوبان يدور حول أكواز الذرة والاحتفالات الصاخبة |
Excelente. Já posso assistir esta noite ao Festival do Degelo ...sem ter o peso de sentimentos hostis de injustiça. | Open Subtitles | إذن بوسعي حضور مهرجان الذوبان الليلة دون أن ينشغل بالي بـ.. |
A minha família nunca perdeu um Festival do Degelo, | Open Subtitles | عائلتى لم تخسر أبداَ فى ألعاب المهرجان السنوى. |
Já ouviste a história de quando eu quase perdi os jogos, do Festival do Degelo? | Open Subtitles | هل سمعت من قبل قصة عن أنى خسرت المهرجان السنوى للألعاب؟ |
Desapareceu ontem à noite, de repente, no meio do Festival do Degelo. | Open Subtitles | اختفت ببساطة وسط مهرجان الذوبان في الليلة الفائتة |
Não é verdade que ontem à noite abandonou o Festival do Degelo por volta das 20:30? Meia hora antes do rapto da Rachel? | Open Subtitles | أليس صحيحاً أنك غادرت مهرجان الذوبان في الليلة الماضية قرابة الساعة الثامنة.. |
Os vizinhos dizem que está lá desde o Festival do Degelo. | Open Subtitles | يقول الجيران إنها موجودة منذ مهرجان الذوبان |
Gosto de ver o Festival do Degelo a ser preparado. | Open Subtitles | أحب فقط مشاهدة أطوار مهرجان الذوبان |
É pena que vá perder o Festival do Degelo. | Open Subtitles | من المؤسف أنك ستفوّت مهرجان الذوبان |
Infelizmente, no que diz respeito ao Festival do Degelo, a Emma não se deixará comprar. | Open Subtitles | للأسف، حين يكون مهرجان الذوبان على المحك فلا يمكن شراء سكوت (إيما) |
- Encontramo-nos no Festival do Degelo. | Open Subtitles | -سألقاكم يا رفاق في مهرجان الذوبان |