ويكيبيديا

    "fetal" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجنين
        
    • الجنيني
        
    • الجنينية
        
    • للجنين
        
    • جنين
        
    • أجنة
        
    • جنينية
        
    • أجنّة
        
    Entrei lá, eles injectaram-me... com um pouco daquela merda fetal, e pronto, o velho Peter de sempre. Open Subtitles دخلت هناك ثم حقنوني بالقليل من هراء الجنين .. ومن ثم عاد بيتر القديم الجيد
    A lividez cadavérica indica que ela esteve várias horas na posição fetal depois de morrer e, depois, pendurada aqui, há poucas horas. Open Subtitles ولكني متأكّدة أنّها لم تقتل هنا إستنادا إلى تغيّر لون البشرة لقد أمضت عدة ساعات في وضع الجنين بعد وفاتها
    Ela vai passar a noite. Coloque-a num monitor fetal. Open Subtitles لنبقها هنا الليلة ونضعها على جهازة مراقبة الجنين
    Um fator que contribui para essa rixa interna é a placenta, o órgão fetal que está ligado ao fornecimento de sangue materno e alimenta o feto enquanto ele cresce. TED إن أحد العوامل التي تساهم في هذا الصراع الداخلي، هو المشيمة ، وهي العضو الجنيني الذي يرتبط مع إمداددات دم الأم، ويغذي الجنين خلال مرحلة نموه.
    Nem hemorragia vaginal, choque, dor abdominal ou stress fetal. Open Subtitles عدم وجود نزيف مهبلي، صدمة، ألم في البطن أو الضائقة الجنينية.
    O que quer dizer que o esfigmomanómetro e o monitor fetal Doppler estavam os dois ali e a enfermeira sabia como usá-los. TED هذا يعني بأن جهازي قياس الضغط و تصوير الدوبلر للجنين كانا هناك كلاهما، وأن الممرضة تعرف كيف تستعملهما.
    Enrolei-me numa pequena bola fetal. TED وتكورت في كرة جنين ومثل بالون به أخر كمية هواء به
    Bom, à vezes, de estiver frio, em posição fetal. Open Subtitles أحياناً إن كان الجو بارداً أتخذ وضعية الجنين
    Porque é que este tipo de aprendizagem fetal seria útil? TED الآن لماذا يكون هذا النوع من التعلم لدى الجنين مفيدا؟
    Há uma hora que não consigo detectar o pulso a este bebé. Ritmo cardíaco a 16, pulsação a 84. O ritmo cardíaco fetal está abaixo das 5 batidas por minuto. Open Subtitles غير قادر علي قياس نبض الجنين من ساعة معدل التنفس:
    Quando a morte não é imediata a vítima instintivamente vai-se enrolar numa posição fetal. Open Subtitles عندما لا يكون الموت فوريا الضيحة بشكل غريزي سيلتوي بشكل وضعية الجنين
    Só quero que te sentes e observes o monitor fetal e vigies o bater cardíaco do bebé. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أريدك أن تقوم به أن تجلس عند ذلك المراقب الجنيني وتراقب نبض قلب الجنين
    Vê o monitor fetal de 30 em 30 minutos. Open Subtitles أريد منك أن تتابع الجنين كل 30 دقيقة
    Estavas à espera de me encontrar em posição fetal? Open Subtitles هل تتوقع ان تراني في وضع الجنين ؟
    No teu aniversário porque é que acabas sempre na banheira na posição fetal a apertar uma arma de fogo? Open Subtitles لماذا تنتهي دائما في حوض الحمام في الموقع الجنيني تمسك بسلاح ناري؟
    Vão fazer um programa sobre o síndroma de álcool fetal. Open Subtitles صحيفة الخطوط اليومية تعمل على مقطوعة على متلازمة الكحول الجنينية. شكراً لكم.
    Vamos fazer uma valvuloplastia aórtica fetal, para alargar a válvula. Open Subtitles واليوم سنقم بإجراء رأب للصِّمام الأَبْهرِيِّ للجنين كي نفتح الصِّمام الأَبْهرِيّ الضيق
    Viram o programa do álcool fetal que deu este fim de semana? Open Subtitles رأيت التغطية التي حدثت حول جنين الكحول على عطلة نهاية الأسبوع هذه؟
    É uma cirurgiã fetal. Também corre riscos. Open Subtitles أنت جراحة أجنة ليس كأنك لاتتحملين المخاطر
    Até agora não há indicação de sofrimento fetal. Open Subtitles فحتى الآن لا توجد علامات على ضائقة جنينية
    Mas eu perseverei, e depois de todo o meu trabalho, estás a tornar-te uma cirurgiã fetal. Open Subtitles لكني داومت على تعليمك وبعد كل عملي الشاق لقد أصبحتِ حراجة أجنّة حقيقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد