Então parece que alguém sabia que ele já o fez antes. | Open Subtitles | لذا أعتقد أن أحد الأذكياء عرف انه فعلها من قبل |
Bem, ele está a armar alguns gajos. Já o fez antes. | Open Subtitles | . حسناً ، هو من أمدهم بالسلاح لقد فعلها من قبل |
Esta ilusão, é muito difícil, especialmente para alguém que nunca a fez antes, assim como eu. | Open Subtitles | هذه الخدعة صعبه جدا جدا خاصة لشخص لم يسبق له فعلها من قبل مثلي |
Elas pensam que o Trattman o fez antes e fez agora, e só foi espancado. | Open Subtitles | يعتقدون أن تروتمان فعلها من قبل والآن فعلها ثانية وكل ما حصل عليه هو قليل من الضرب |
Ela está a tentar voltar para casa, como já o fez antes. | Open Subtitles | إنها تحاول أن تعود إلى المنزل كما فعلت من قبل |
Mas se o vir novamente, faça como fez antes. | Open Subtitles | لكن اذا كنت تفعل نراه مرة أخرى، تفعل الشيء نفسه فعلت من قبل. |
Podias pedir-lhe para ficar calado. Já o fez antes. | Open Subtitles | يمكنك ان تسأله ان لا يخبر احد لقد فعلها من قبل |
É algo que podemos presumir que já fez antes. | Open Subtitles | شيئاً نستطيع التأكد منه وهو إنه فعلها من قبل |
Já o fez antes. | Open Subtitles | فعلها من قبل ذلك لم يكن عيبه |
Fazes jogadas que nunca ninguém fez antes. | Open Subtitles | تضرب كرات لا أحد فعلها من قبل... |
Sim, já o fez antes. | Open Subtitles | نعم, لقد فعلها من قبل. |
Já o fez antes, guiado pela progenitora. | Open Subtitles | فعلها من قبل بقيادة أمه |
Ele já o fez antes. | Open Subtitles | لقد فعلها من قبل |
- Já o fez antes. | Open Subtitles | -لقد فعلها من قبل |
Utiliza a 5ª Emenda, como já fez antes. Isto é teatro político. | Open Subtitles | المرافعة الخامسة، مثلما فعلت من قبل هذا هو المسرح السياسي |
Tenha cuidado com o soro, como fez antes. | Open Subtitles | اذاً أحتاجك أن تراقبي هذه الخطوط كما فعلت من قبل |