ويكيبيديا

    "fez aquilo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فعل هذا
        
    • فعلت ذلك
        
    • قام بذلك
        
    • ما فعل
        
    Pára de empatar e diz-me quem fez aquilo ao Young-min. Open Subtitles توقف عما تفعله وأخبرنى من فعل هذا بيانج مبن؟
    Não gostaria de o encontrar na escuridão. E tão pouco gostaria de encontrar quem lhe fez aquilo. Open Subtitles في الحقيقة لن أرغب أن أقابل الشخص الذي فعل هذا لوجهه
    - Vamos descobrir quem fez aquilo e quando descobrirmos, não o prendemos como vocês. Open Subtitles أجل سوف نجد من فعل هذا وعندما نفعل لن نعتقله مثلكم
    Ela fez aquilo contigo em Eugene, as antenas de telemóvel? Open Subtitles فعلت ذلك الشيء مـعك في يــوجين في أبــراج الهــاتف
    Sim, fez aquilo que fazem quando transformam-se.. Open Subtitles لقد فعلت ذلك الشيء الذي تفعله الاشياء حين تتحول.
    Mais cedo ou mais tarde... aqueles policiais vão descobrir que foi seu pai que fez aquilo... e quando descobrirem vão prendê-lo. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً ستعرف الشرطة أن والدك هو من قام بذلك وعند معرفتهم سيحبسونه
    - Não posso voltar até descobrir porque é que a minha mãe me fez aquilo. Open Subtitles لا يُمكنني العوده حتّى أن أكتشف لِمَ أمي كانت تنوي فعل هذا بيّ
    Fiquei com raiva de quem fez aquilo à Holly. Open Subtitles لقد كنت غاضبًا من الذي فعل هذا بهولي
    Não são apenas prisioneiros é a tripulação da nave. O que será que fez aquilo? Open Subtitles أنهم طاقم السفينة, من الذي فعل هذا معهم؟
    Graças a Deus que encontraram o tipo que fez aquilo. Open Subtitles حسناً , الحمدلله أنهم عثروا على الشخص الذي فعل هذا
    O homem que fez aquilo vai ter de me prestar contas. Open Subtitles و الشخص الذي فعل هذا سوف يجيبني
    E quando descobrir quem me fez aquilo, e vou descobrir em breve, os pecados que cometer poderão mandar este lugar pelos ares. Open Subtitles و عندما أكتشف من فعل هذا لى - و سأكتشفه قريبا - فإن الذنوب التى سأقترفها فيه قد تحول هذا المكان إلى ما يشبه الجحيم
    E quando descobrir quem me fez aquilo, e vou descobrir em breve, os pecados que cometer poderão mandar este lugar pelos ares. Open Subtitles - و عندما أكتشف من فعل هذا بى - و سأجده قريبا فالذنوب التى أنوى اقترافها فيه قد تحوِّل هذا المكان إلى الجحيم بعينه
    Eu perdoo-lhe, ela fez aquilo para pagar ao advogado. Open Subtitles أنا أسامحها فعلت ذلك لتدفع أتعاب المحامي
    Deixei claro que não ia mentir no Tribunal, ordenei que não me deixasse nessa posição, mas você fez aquilo intencionalmente. Open Subtitles لقد قلتها بصراحة بأنني لن أكذب على المحكمة لقد أمرتك بأن لا تضعيني في ذلك الموقف و قد فعلت ذلك عمدا
    Quero perceber porque fez aquilo. Open Subtitles ..لانني اود ان افهم لم فعلت ذلك
    Ninguém me podia dar uma resposta tipo, "Ela fez isso" ou "Ela fez aquilo" Open Subtitles لا أحد يستطيع إعطائي إجابة مثل "هي فعلت هذا" "أو "هي فعلت ذلك
    fez aquilo por mim. Open Subtitles فعلت ذلك من أجلي
    Você fez aquilo comigo. Open Subtitles أنت فعلت ذلك الشيئ بي.
    Olhem, todos sabemos quem é que o fez aquilo. Open Subtitles - استمع، نعلم جميعاً من قام بذلك -
    - Alguém lhe fez aquilo! - Os Parsons, a polícia, o médico legista estavam errados? Open Subtitles ـ الفتاة كانت مصدومة, نعم لقد رأيتها, شخص ما فعل بها هذا ـ الشرطة, الصحف, الطبيب الشرعي كلهم أخطؤا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد