ويكيبيديا

    "fez mais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فعل أكثر
        
    • فعلت أكثر
        
    • فعل الكثير
        
    • يقوم بالمزيد من
        
    • فعل اكثر
        
    • صنع أكثر
        
    • يفعل أكثر
        
    Penso que activar o AMC. fez mais do que só localizá-lo. Open Subtitles أعتقد أن تفعيل المعالج فعل أكثر من مجرد تحديد موقعه
    A vitória fez mais do que entregar Rodes ao império. Open Subtitles النصر فعل أكثر من إضافة أراض للإمبراطورية
    Não, fez mais que isso. Mudou nossas vidas. Open Subtitles كلاّ، لقد فعلت أكثر من ذلك لقد غيرت حياتنا
    fez mais do que podia pedir a um amigo. Open Subtitles أنت فعلت أكثر مما كان سيفعله صديق مقرّب
    Não fales com ele assim. Ele fez mais pelo nosso povo do que tu. Open Subtitles لا تتحدث معه بهذهِ الطريقة لقد فعل الكثير من أجل شعبنا أكثر منكَ
    O Sanderson fez mais ameaças. Open Subtitles لابد أنّ (ساندرسن) يقوم بالمزيد من التهديدات.
    E se ele fez mais do que observar? Open Subtitles وماذا لو انه فعل اكثر من المراقبة ؟ ماذا لو انه فعلاً انقذني ؟
    Afinal, ele fez mais de 500 filmes. Open Subtitles في النهاية، صنع أكثر من 500 فيلم
    Nenhum americano deu ou fez mais. Open Subtitles لم يقدم أي أمريكي شيئاً اكثر منه او يفعل أكثر منه
    Condução perigosa não, acho que fez mais. Open Subtitles لا أريد جعلها قيادة متهورة أشعر أنّه فعل أكثر من ذلك
    Oskar Groning fez mais do que simplesmente 'viver numa guarnição onde a destruição dos judeus teve lugar'. Open Subtitles "أوسكار جروننج" فعل أكثر مما ببساطة معيشته في موقع عسكرى حيث حدث تدمير اليهود
    Então ele fez mais do que o necessário para isso. Open Subtitles لقد فعل أكثر مما هو ضروري لإنجاز ذلك
    fez mais do que o suficiente para merecer o castigo que está para vir. Open Subtitles ...لقد فعل أكثر مما يكفي مما يجعله يستحق العقاب الذي سينزل به
    fez mais do que o suficiente. Obrigado por tudo, Capitão. Open Subtitles فعلت أكثر مما يكفي شكراً لك على كل شيء أيها النقيب
    Mas ela fez mais do que aguentar-se. Open Subtitles لكنها فعلت أكثر من مُجرد الصمود أمام تلك الصعوبات
    Você fez mais do que me deixar pensar, para ser justo. Open Subtitles من أجل أن أكون عادل، فعلت أكثر مما سمحت لي بأن أعتقد ذلك.
    Ele fez mais por mim num dia do que tu conseguiste desde que te pus na presidência. Open Subtitles لقد فعل الكثير لي في يوم واحد اكثر مما فعلته منذ ان وضعتك في هذا المكتب
    Não, ele fez mais do que falar. Open Subtitles كلا, هو فعل الكثير عما تحدث به
    O Sanderson fez mais ameaças. Open Subtitles لابد أنّ (ساندرسن) يقوم بالمزيد من التهديدات.
    Mas um dia, há seis anos, um homem fez mais do que isso. Open Subtitles لكن في احد الايام، قبل ستة اعوام رجلاً فعل اكثر من ذلك
    - O idiota já fez mais que tu. Open Subtitles -الأحمق صنع أكثر ممَّ صنعت .
    Este homem fez mais por esta comunidade do que... Open Subtitles هذا الرجل يفعل أكثر لهذا التجمع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد