Não há mais conversa fiada. | Open Subtitles | لا مزيد من الأحاديث التافهة . لنبدأ الكلام المهم. |
Ela vai devolver tudo. Eu trato da conversa fiada. | Open Subtitles | هي ستعيد هذه أنا سأتولى الأحاديث الجانبية |
Enquanto eu estiver neste carro, não vai haver mais choros, mentiras ou conversa fiada. | Open Subtitles | طالما أنا موجود بالسياره لا مزيد من البكاء كذب أو رغي تفهمينني ؟ |
Sabes, conversas fúteis, pequenas conversas, conversa fiada. | Open Subtitles | الحوارات، المحادثات القصير، الدردشة. إنها عديمة الفائدة. |
- Como vão as tuas bolas? Conversa fiada não é o teu forte. | Open Subtitles | اللغو لا يعتبر نقطة قوة لكِ ماذا هناك؟ |
Agora percebo que foi disparates, tretas, tolices, absurdos, tagarelices, parvoíces, conversa fiada, sem nexo. | Open Subtitles | كلام بلا معني، كلام متملق، كلام غير منطقي، كلام فارغ، ثرثرة، كلام معسول يعوزه الصدق، سفسفة |
Está bem, vamos parar com a conversa fiada? | Open Subtitles | حسنا، دعونا فقط وقف ولغو هنا، نحن العرب؟ |
Seu merda! Não tem nada! É cheio de conversa fiada. | Open Subtitles | أيها الحقير , لا إثبات لديك انت مجرد شرطى متبجح |
Primeiro, tentei conversa fiada. | Open Subtitles | أولاً، جربت تبادل الأحاديث معه |
E pessoas que me conhecem diriam que conversa fiada não é uma das minhas qualidades também. | Open Subtitles | و الناس الذين يعرفونني سيخبرونك أن الأحاديث المقتضبة ليست إحدى ...أقوى خصلاتي أيضا ، لا |
- Belas rosas. - Acabe com a conversa fiada, Dr. Edison. | Open Subtitles | زهور جميلة توقف عن الأحاديث الصغيرة |
Isso parece conversa fiada, Lorraine. | Open Subtitles | هذا يبدو كـــ رغي , لورين |
A custar 5 dígitos por hora, evito conversa fiada com os meus advogados. | Open Subtitles | عند دفع 10.000 كل ساعة فأنا أتفادى الدردشة مع فريقي للدفاع. |
Tu sabes, que gostam de falar, de conversa fiada, e de partilhar dicas de jardinagem. | Open Subtitles | كالحوار مثلاً ، الدردشة أو الاهتمام بالحدائق |
O amor é paciente, mas não vai resultar com toda essa conversa fiada, por isso vamos parar! | Open Subtitles | الحب صبور ولكنه لن يتحمل كل تلك الدردشة الجانبية لذلك لنتوقف عن ذلك |
Vai haver conversa fiada no fim, não é? | Open Subtitles | أوه،حسنا اللغو سَيَحْدثُ في النهايةِ،صح؟ - صحيح |
Disparates, tretas, tolices, absurdos, tagarelices, parvoíces, conversa fiada, sem nexo. | Open Subtitles | -كلام بلا معني، كلام متملق، كلام غير منطقي ... كلام فارغ، ثرثرة، كلام معسول، كلام يعوزه الصدق، سفسفة -مثل ذلك |
Eu detesto frango seco e conversa fiada. | Open Subtitles | أَكْرهُ دجاجاً ولغو جافاً. |
Acabou-se. Você não é nada, só um monte de conversa fiada. | Open Subtitles | لست سوى شرطى متبجح |