Devias deixar-te da ficção e fazer o que as futuras mamãs fazem melhor que é confiar no seu instinto natural. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تتخلصي من الخيال و تفعلي ما تفعله الأمهات الجديدات وهو أن تعتمدي على غرائزك الطبيعية |
Bem, se eu não tiver cuidado, a linha entre a ficção e a verdade | Open Subtitles | حسنٌ، إن لم تكن حذراً أعني، الشعرة بين الخيال و الحقيقة |
Onde coloca o Descent na escala entre ficção e memória? | Open Subtitles | ..ما تعتقد أن كتابك سيكون ما بين الخيال و المذكرات؟ |
Há muitos testes para dizer a diferença entre a ficção e a realidade. | TED | هناك العديد من الأختبارات لتحكي لك الفرق بين الحقيقة والخيال. |
YNH: Sim, é. A tecnologia muda e agora é mais fácil disseminar a verdade, a ficção e a falsidade. | TED | يوفال: نعم، إنه كذلك، اعني، التكنولوجيا تتغير، وأصبح الآن من السهل الآن نشر كلاً من الحقيقة والخيال والباطل. |
"Mas, nele, ficção e realidade eram a mesma coisa. | Open Subtitles | "ولكن بالنسبة له, الحقيقة والخيال واحد." |
Pois, é essa a diferença entre a ficção e a realidade. | Open Subtitles | حسناً، هذا هو الفرق بين الحقيقة والخيال |