ويكيبيديا

    "fica connosco" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ابقى معنا
        
    • إبقي معنا
        
    • ابقي معنا
        
    • أبقي معنا
        
    • ابق معنا
        
    • ابقَ معنا
        
    • إبق مَعنا
        
    • إبقى معنا
        
    • يبقى معك
        
    • يبقى معنا
        
    • إبقّ معنا
        
    • إبق معنا
        
    • البقاء معنا
        
    • أبقى معنا
        
    • تبقي معنا
        
    Fica connosco, compañero. Open Subtitles ابقى معنا , صديق
    Fica connosco. Vamos ver um filme ou qualquer coisa. Open Subtitles إبقي معنا فحسب، سنشاهد فلماً أو أي شيئ آخر سنستمتع معاً
    Fica connosco, miúda! Conhecemos todos os sitios fixes. Open Subtitles ابقي معنا , صغيرتي نحن نعرف جميع الأماكن المثيرة
    Fica connosco alguns dias até te sentires melhor. Open Subtitles أبقي معنا عدة أيام حتى تتحسنين
    Eu apanhei-o. Fica connosco. Open Subtitles إنّي أسنده، ابق معنا الآن، ابق معنا.
    Fica connosco, Merlin, até o feiticeiro ser detido. Open Subtitles ابقَ معنا يا (ميرلن)، حتّى يُقبض على تلك السّاحرة.
    Isso mesmo, John, acorda. Fica connosco. Não vás a lado nenhum. Open Subtitles ها انت، (جون)، إستيقظ , إبق مَعنا لا تذهب إلى أي مكان
    Aguenta firme, Fica connosco. Open Subtitles تماسك هناك. إبقى معنا هل أنت بخير؟
    Augusten, Fica connosco! Open Subtitles اوجوستن , ابقى معنا
    Fica connosco! Vamos, meu! Open Subtitles ابقى معنا هيا يا رجل
    Fica connosco, ouviste? Open Subtitles ابقى معنا أتسمعني؟
    - Fica connosco. - É a melhor maneira de viver. Open Subtitles إبقي معنا فهذه أفضل طريقة للعيش
    Fica connosco esta noite. Open Subtitles إبقي معنا الليلة
    Fica connosco e vai correr tudo bem. Open Subtitles فقط ابقي معنا وكل شئ سيكون جيدا
    Kate, Fica connosco, por favor. Open Subtitles كايت ابقي معنا رجاء نحن هنا رجاء
    Fica connosco. Vamos divertir-nos. Open Subtitles أبقي معنا , سنستمتع
    Fica connosco, meu. Força. Open Subtitles هيا يا "بورات"ّ ابق معنا يا رجل
    Fica connosco. Open Subtitles ابقَ معنا
    Fica connosco esta noite. Open Subtitles إبقى معنا الليلة
    Tem de se resolver, senão, Fica connosco para sempre. Open Subtitles ,يجب عليكي ان تتعاملي مع هذا .او يبقى معك الى الابد
    Ele não Fica connosco para sempre, pois não? Open Subtitles إنه لن يبقى معنا للأبد أليس كذلك؟
    Vá lá, George. Fica connosco, George. Fica connosco. Open Subtitles هيا يا جورج / إبق معنا يا جورج ، إبق معنا
    Se precisas de um lugar para ficar, Fica connosco. Open Subtitles إذا إحتجت مكان للمبيت فيمكنكِ البقاء معنا
    Fica connosco, amigo. Open Subtitles بحقك، أبقى معنا ياصديقي
    Fica connosco hoje, para passarmos o dia em família. Open Subtitles لمَ لا.. تبقي معنا اليوم, ويمكننا أن نكون عائلة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد