- És australiana? - Curt! Fica longe dela. | Open Subtitles | ـ هل تريد اية حلويات ـ كورت ابتعد عنها |
Fica longe dela, seu sacana! | Open Subtitles | ابتعد عنها ايها اللعين |
- Fica longe dela. | Open Subtitles | ابقى بعيدًا عنها. لمَ تهتم؟ |
Fica longe dela. | Open Subtitles | إبق بعيداً عنها! |
Fica longe dela. | Open Subtitles | ابق بعيداً عنها |
Fica longe dela. Ela é minha. | Open Subtitles | ابقى بعيدا عنها , انها لى |
Fica longe dela, ou coisas más acontecerão. | Open Subtitles | ابقى بعيداً عنها او اشياء سيئة ستحدث إذا لم تفعل |
Fica longe dela, ok? | Open Subtitles | إبقى بعيدا عنها, حسنا؟ |
Fica longe dela, certo? | Open Subtitles | فقط ابتعد عنها اتفقنا ؟ |
Fica longe dela. | Open Subtitles | ابتعد عنها -ماذا؟ |
O meu conselho, Fica longe dela. | Open Subtitles | ابتعد عنها |
Fica longe dela, Mike! | Open Subtitles | ابتعد عنها ، يا (مايك)! |
Fica longe dela! | Open Subtitles | إبق بعيداً عنها! |
- Fica longe dela. - O quê? | Open Subtitles | ابق بعيداً عنها ماذا؟ |
Fica longe dela! | Open Subtitles | ابق بعيداً عنها! |
- Fica longe dela, certo? | Open Subtitles | فقط ابقى بعيدا عنها, حسنا؟ |
Fica longe dela. | Open Subtitles | ابقى بعيدا عنها |
Fica longe dela. | Open Subtitles | هل فهمت ؟ - ابقى بعيداً عنها. |
Fica longe dela. | Open Subtitles | إبقى بعيدا عنها |