- Anda cá! Fica quieta. - Larga-me! | Open Subtitles | تعالي هنا ، لا تتحركي ابعد يديك اللعينتين عني - |
Eles só diziam "Fica quieta", mas conseguia sentir tudo na mesma. | Open Subtitles | لقد استمرا في القول "اثبتي" لكن كنت لا أزال أشعر بكل شيء |
Já disse. Não vais a lado nenhum. Senta-te e Fica quieta. | Open Subtitles | ـ ربما يُمكنني المُغادرة الآن ـ أخبرتكِ لن تذهبين لأي مكان، فقط أجلسي و كوني هادئة |
Fica quieta vai beliscar um pouco. | Open Subtitles | لم... لماذا؟ والآن ابقي ثابتة سيلدغكِ هذا قليلاً |
- Venderei a casa, vou vender... - Fica quieta, mãe! | Open Subtitles | انا سوف ابيع المنزل - ابقي هادئة يا أماه - |
Fica quieta, menina do papá. Pequeno anjo. | Open Subtitles | اثبتى يا فتاة والدك الصغيرة أيتها الملاك الصغير |
Fica quieta. | Open Subtitles | لا تتحركى , أنا آت |
Fica quieta porque quero fazer-te uma pergunta. | Open Subtitles | قفي بثبات لأنني أريد أن أسألكِ سؤالاً |
Fica quieta, Fica quieta. Porquê? | Open Subtitles | ، إبقي ساكنة ، إبقي ساكنة |
Fica quieta. Não consigo fazer isto se te mexeres. | Open Subtitles | أثبتي قليلا,لا أٍستطيع فعل ذلك وأنتِ تتحركين |
Espera, Fica quieta. Não te mexas, espera. | Open Subtitles | مهلاً لا تتحركي لا تتحركي ، توقفي |
- Fica quieta. - Meninas, isso é incrível. | Open Subtitles | ـ حسنًا، لا تتحركي ـ يا رفاق، هذا رائع |
Estou a tentar o meu melhor. Fica quieta. | Open Subtitles | إنّي أبذل قصارى جهدي، اثبتي فحسب. |
Agora Fica quieta. Nada parte uma tartaruga como o Leon Uris. | Open Subtitles | الآن اثبتي ، لا شيء يفتح صدفة سلحفاة مثل (ليون أوريس) |
Fica quieta, Fica quieta. | Open Subtitles | كوني هادئة , إبقي هادئة |
Fica quieta enquanto te anestesio. | Open Subtitles | ابقي ثابتة بينما أخدرك |
Fica quieta, em silêncio. Eu amo-te. | Open Subtitles | ابقي هادئة , أُحبك |
Fica quieta. | Open Subtitles | اثبتى. |
Não te mexas! Fica quieta. | Open Subtitles | لا تتحركى ابقى بمكانك |
Fica quieta para eu te fazer uma pergunta. | Open Subtitles | قفي بثبات لأنني أريد أن أسألكِ سؤالاً |
Fica quieta senão fica tudo esborratado. | Open Subtitles | إبقي ساكنة وإلا سيكون الباقين مشوّشين ! |
Fica quieta ou o rapaz morre. | Open Subtitles | أثبتي وإلا سيموت الفتى |
Fica quieta. Vou tentar tirar isto. | Open Subtitles | ابقى ثابتة سأحاول اخراج هذا |
Fica quieta e mantém as tuas mãos e pés dentro do campo de luz. | Open Subtitles | ابقي ساكنة قدر الإمكان ولا تخرجي أطرافكِخارجمجالالضوء. |
O que quer que vejas ou ouças, Fica quieta. | Open Subtitles | أياً كان ترين أو تسمعين فقط ابقي مكانك |
Fica quieta, cabra. | Open Subtitles | إبقي ثابتة أيها العاهرة |