ويكيبيديا

    "fica quieta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تتحركي
        
    • اثبتي
        
    • كوني هادئة
        
    • ابقي ثابتة
        
    • ابقي هادئة
        
    • اثبتى
        
    • لا تتحركى
        
    • قفي بثبات
        
    • إبقي ساكنة
        
    • أثبتي
        
    • ابقى ثابتة
        
    • ابقي ساكنة
        
    • ابقي مكانك
        
    • إبقي ثابتة
        
    • إبقي هادئة
        
    - Anda cá! Fica quieta. - Larga-me! Open Subtitles تعالي هنا ، لا تتحركي ابعد يديك اللعينتين عني -
    Eles só diziam "Fica quieta", mas conseguia sentir tudo na mesma. Open Subtitles لقد استمرا في القول "اثبتي" لكن كنت لا أزال أشعر بكل شيء
    Já disse. Não vais a lado nenhum. Senta-te e Fica quieta. Open Subtitles ـ ربما يُمكنني المُغادرة الآن ـ أخبرتكِ لن تذهبين لأي مكان، فقط أجلسي و كوني هادئة
    Fica quieta vai beliscar um pouco. Open Subtitles لم... لماذا؟ والآن ابقي ثابتة سيلدغكِ هذا قليلاً
    - Venderei a casa, vou vender... - Fica quieta, mãe! Open Subtitles انا سوف ابيع المنزل - ابقي هادئة يا أماه -
    Fica quieta, menina do papá. Pequeno anjo. Open Subtitles اثبتى يا فتاة والدك الصغيرة أيتها الملاك الصغير
    Fica quieta. Open Subtitles لا تتحركى , أنا آت
    Fica quieta porque quero fazer-te uma pergunta. Open Subtitles قفي بثبات لأنني أريد أن أسألكِ سؤالاً
    Fica quieta, Fica quieta. Porquê? Open Subtitles ، إبقي ساكنة ، إبقي ساكنة
    Fica quieta. Não consigo fazer isto se te mexeres. Open Subtitles أثبتي قليلا,لا أٍستطيع فعل ذلك وأنتِ تتحركين
    Espera, Fica quieta. Não te mexas, espera. Open Subtitles مهلاً لا تتحركي لا تتحركي ، توقفي
    - Fica quieta. - Meninas, isso é incrível. Open Subtitles ـ حسنًا، لا تتحركي ـ يا رفاق، هذا رائع
    Estou a tentar o meu melhor. Fica quieta. Open Subtitles إنّي أبذل قصارى جهدي، اثبتي فحسب.
    Agora Fica quieta. Nada parte uma tartaruga como o Leon Uris. Open Subtitles الآن اثبتي ، لا شيء يفتح صدفة سلحفاة مثل (ليون أوريس)
    Fica quieta, Fica quieta. Open Subtitles كوني هادئة , إبقي هادئة
    Fica quieta enquanto te anestesio. Open Subtitles ابقي ثابتة بينما أخدرك
    Fica quieta, em silêncio. Eu amo-te. Open Subtitles ابقي هادئة , أُحبك
    Fica quieta. Open Subtitles اثبتى.
    Não te mexas! Fica quieta. Open Subtitles لا تتحركى ابقى بمكانك
    Fica quieta para eu te fazer uma pergunta. Open Subtitles قفي بثبات لأنني أريد أن أسألكِ سؤالاً
    Fica quieta senão fica tudo esborratado. Open Subtitles إبقي ساكنة وإلا سيكون الباقين مشوّشين !
    Fica quieta ou o rapaz morre. Open Subtitles أثبتي وإلا سيموت الفتى
    Fica quieta. Vou tentar tirar isto. Open Subtitles ابقى ثابتة سأحاول اخراج هذا
    Fica quieta e mantém as tuas mãos e pés dentro do campo de luz. Open Subtitles ابقي ساكنة قدر الإمكان ولا تخرجي أطرافكِخارجمجالالضوء.
    O que quer que vejas ou ouças, Fica quieta. Open Subtitles أياً كان ترين أو تسمعين فقط ابقي مكانك
    Fica quieta, cabra. Open Subtitles إبقي ثابتة أيها العاهرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد