ويكيبيديا

    "ficamos com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سنأخذ
        
    • سوف نأخذ
        
    • يتركنا مع
        
    • سنبقى مع
        
    • ستبدو مثل
        
    - ficamos com os individuais. - Muito bem, senhor, aqui tem. Open Subtitles حسنا, سنأخذ الغرفتين المفردتين حسنا يا سيدى, ها هى
    DEPARTAMENTO DO ESTADO Departamento de Estado dos E.U.A. Nós ficamos com isso. Open Subtitles ولا حركة ، الإستخبارات الأمريكية، سنأخذ هذه
    ficamos com umas mangueiras. Estamos provavelmente a precisar de um novo filtro, talvez... Open Subtitles نحن سنأخذ خراطيم فراغ زوج ونحن من المحتمل بحاجة لمرشح جديد الآن
    Bom. Nós ficamos com 60 e vocês com 40, já que é a Maggie que atrai multidões. Open Subtitles جيّد، سوف نأخذ 60 بالمائة وأنتم 40 بالمائة على إعتبار ماجي لن تخسر شيئاً
    Então ficamos com contratos, operações, empréstimos enormes, alugueres de equipamentos. Open Subtitles لذا فهذا يتركنا مع الموظفين و العمليات قروض و إيجار معدات
    Nós ficamos com o Wally, vamos tratar dele. Open Subtitles أجل، سنبقى مع (والي) ونتأكد من عدم حدوث شيئ
    ficamos com a chefia do departamento agora, e com a equipa criativa numas duas semanas. Open Subtitles نحن سنأخذ الرؤوس الإدارية الآن وفريق الابداع في إسبوعين
    ficamos com as armas deles, mas não os vamos levar para a 2ª de Massachusetts. Open Subtitles سنأخذ أسلحتهم و لكني لا أرى أن نعيد هؤلاء الناس للماس الثانية
    ficamos com metade. Em troca, ajudamos-vos a arranjar um bloco de celas. - Não o ouviste? Open Subtitles سنأخذ نصفه، وفي المقابل سنساعدكم في تفريغ قسم زنزانات لكم.
    ficamos com os nomes, damos-lhes uma sova, mas ele sobrevive. Open Subtitles سنأخذ أسماءهم ، نشبعه ضربا، لكنّنا لن نقتله.
    Fiquem com aqueles ali e nós ficamos com o carro amarelo. Open Subtitles فلتأخذوا هؤلاء الرفاق و سنأخذ السياره الصفراء
    Porque não dás ao Ed o adoçante e nós ficamos com o ecstasy? Open Subtitles لماذا لا تعطي اد حبة السكر ونحن سنأخذ حبوب الابتهاج
    ficamos com os quartos ligados. Open Subtitles سنأخذ هاتين الغرفتين المتصلّتين هـنـا
    Faz três... ficamos com um. Open Subtitles يمكنك جعلها ثلاثة نحن سنأخذ واحده
    Você e eu ficamos com este. Shelby Mustang 67. Open Subtitles أنت وأنا سنأخذ هذه موستنج شيلبي 607
    "Nós ficamos com a caixa." Tu negaste um barco por bilhetes grátis para um clube de comédia merdoso. Open Subtitles "سنأخذ الصندوق" لقد تخليت عن القارب مقابل تذاكر مجانية لنادي كوميدي سخيف
    Fica com o carro. Nós ficamos com a scooter. Open Subtitles خذ أنت السيارة ونحن سنأخذ الإسكوتر
    Vamos aumentar a conta com toda a cortesia e então... ficamos com todas as suas moedas... Open Subtitles ...سنزيدالعددكلزيارةوبعدذلك . سنأخذ كل المال الذي حصل عليه
    ficamos com isto. Deve cobrir. Open Subtitles سوف نأخذ هذا، يُفترض بهذا تغطية التكاليف.
    E ficamos com muita procura e pouca oferta de bens como alimentos, combustível e outras necessidades. Open Subtitles الذي يتركنا مع مستوى عالي من الطلب مقابل ندرة العرض مثل الغذاء والغاز وضرورات أخرى
    ficamos com o Magnus, escondemo-nos atrás das barreiras. Open Subtitles سنبقى مع "ماغنوس"، ونختبئ خلف رقيته.
    Se pegarmos na área branca ficamos com a figura em baixo. TED لو أمكنك أخذ المنطقة البيضاء ستبدو مثل الرقم الذي بالأسفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد