ويكيبيديا

    "ficará contente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيكون سعيداً
        
    • ستكون سعيدة
        
    • ستفرح
        
    • ستكون مسرورة
        
    • سيكون مسروراً
        
    • سوف تكون سعيدة
        
    • سيسعد
        
    Aposto que ele ficará contente se souber que tenho sede? Open Subtitles أراهن أنه سيكون سعيداً لو أنه علم أنني كنت عطشاناً؟
    Aposto que o Stephen ficará contente por voltar a ter a oficina de volta. Open Subtitles اُراهن أن ستيفن سيكون سعيداً لإسترجاع ورشتهِ
    Na verdade, ficará contente por se livrar de ti. Open Subtitles في الواقع، إنها ستكون سعيدة لأنها لن تضطر للتعامل معك بعد الآن.
    Ela ficará contente por te ver. Open Subtitles انها ستكون سعيدة برؤيتك
    Ela ficará contente. Open Subtitles سأخبر أمكّ، ستفرح لذلك
    ficará contente por eu o ter deixado ganhar. Isso eu sei. Open Subtitles ستكون مسرورة لأني سمحت له بالفوز أنا أعرف ذلك جداً
    - ficará contente por vendê-lo. Open Subtitles ـ جيبسون ـ سيكون مسروراً ليبيع.
    Tenho a certeza de que ficará contente em gastar uma fortuna e fazer-lhe um tunning. - Está bem. - Vamos acabar com isto, LeBron. Open Subtitles أنا متأكد من أنها سوف تكون سعيدة لننهي هذا مع ليبرون
    É muito simpático da tua parte. Tenho a certeza que ficará contente. Open Subtitles هذا لطف منك، انا متاكدة انا سيسعد لمكالمتك
    Lobo Negro ficará contente. Open Subtitles الذئب الأسود سيكون سعيداً
    Pois, o teu chefe ficará contente por reavê-lo. Open Subtitles رئيسك سيكون سعيداً برجوعها له
    Estou certo de que o Travis ficará contente por saber. Open Subtitles أنا متأكد بأنّ (ترافيس) سيكون سعيداً لسماعه بهذا
    Ela ficará contente. Open Subtitles ستكون سعيدة جدا.
    Dada a sua nova amizade com a Kathryn, acho que a Regina não ficará contente. Open Subtitles نظراً لصداقتها الجديدة مع (كاثرين)، لا أعتقد أنّ (ريجينا) ستكون سعيدة.
    A Dra. Brennan ficará contente. Open Subtitles ال(د.برينان ) ستكون سعيدة.
    Sally ficará contente que o bolo fez sucesso. Open Subtitles ستفرح (سالي) لأن كيكتها لاقت هذا النجاح
    - Ela ficará contente. Open Subtitles هي ستكون مسرورة
    Ela ficará contente em ver-te. Open Subtitles ستكون مسرورة لرؤيتك
    Então o Primo Shrimpie ficará contente por saber dele? Open Subtitles إذاً إبن العم "شريمبي" سيكون مسروراً للسماع بشأنهِ، أليس كذلك؟
    A espada do Sardu... o Mestre ficará contente por reavê-la. Open Subtitles سيف ساردو الرئيس سيكون مسروراً لإرجاعه
    A Mãe ficará contente se eu tiver acertado. Open Subtitles أمي سوف تكون سعيدة إذا أنا كنت على صواب
    Mais de metade da humanidade vive neste espaço. Portanto, com esta ligação cultural direta, posso dizer com grande convicção que, se o Ocidente optar por adotar uma estratégia mais sábia de ser minimalista, multilateral e maquiavélica, o resto do mundo ficará contente por trabalhar com o Ocidente. TED وأكثر من نصف البشرية يعيشون على هذه المساحة لذا بهذه الصلة الثقافية المباشرة أستطيع القول بقناعة عظيمة بأن الغرب إذا أختار أن يتبنى استراتيجية أكثر حكمة بأن يكتفوا بالحد الأدنى و يكونوا متعددي الأطراف وميكافيليين سيسعد بقية العالم في العمل مع الغرب
    "Se estiver bem vestido, ele saberá o nome dela e ficará contente por se lembrar dele." Open Subtitles "إن كانت هناك أطمار كفاية سيعرف اسمها و سيسعد بتذكره"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد