ويكيبيديا

    "ficar pior" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يسوء
        
    • تزداد سوءا
        
    • يكون أسوأ
        
    • تزداد سوءاً
        
    • تسوء أكثر
        
    • تصبح أسوأ
        
    • اصبح اسوأ
        
    • تتدهور
        
    • تصبح اسوأ
        
    Pois, não vai ficar pior quanto mais tempo esperar? Open Subtitles أجل، ألن يسوء الوضع بطول المُدّة التي تنتظرانهاَ
    Bem, seja o que for, ela odeia-me, e está a ficar pior a cada dia. Open Subtitles أياً كانت, انها تكرهني والامر يسوء اكثر في كل يوم
    Eu tinha a certeza que o dia hoje, não poderia ficar pior, e vejo que conseguiu provar-me o contrário. Open Subtitles كنت واثقا من ان اليوم لا يمكن أن تزداد سوءا وأرى أنك أثبت لي ان ذلك خطأ
    Ele vai ficar pior. Open Subtitles ولقد أوشك أن يكون أسوأ بكثير.
    - Isto não tem nada a ver. Está a ficar pior. Open Subtitles ليس للأمر علاقة بذلك ان الامور تزداد سوءاً
    O meu jogo não pode ficar pior. Open Subtitles لا يبدو أن لعبتي قد تسوء أكثر.
    Esta viagem não pode ficar pior. Open Subtitles فلا يمكن لهذه الرحلة أن تصبح أسوأ من ذلك.
    A boa notícia, é que isto não pode ficar pior. Open Subtitles الاخبار الجيده اني لا استطيع ان اصبح اسوأ
    Isso deve resolver-se com antibióticos por via intravenosa que lhe estamos a dar neste momento, mas tenho de lhe dizer que há uma possibilidade de ficar pior. Open Subtitles ومن المفترض أن يُعالَج ذلك بحقن مضادات حيوية في الوريد وهو ما نفعله الآن ولكن يجب أن أخبركما أن هناك احتمالاً بأن تتدهور الحالة
    Actualizaram os dados sobre a tempestade. Está a ficar pior. Open Subtitles يتكلم عن العاصفة , سوف تصبح اسوأ
    Vamos procurar um telefone antes... antes disto ficar pior. Open Subtitles لنحصل لكِ على الهاتف قبل أن يسوء الوضع أكثر
    Às vezes o dia corre mal, e pensamos que não pode ficar pior, mas então descobrimos outras maneiras de piorar. Open Subtitles أحياناً، يومٌ سيء و أنت تظن أنه لن يسوء وفجأه تكتشف أن هنالك عدة طرق ليصبح أسوأ
    Temos que ficar parados por agora e rezar como o caraças para não ficar pior. Open Subtitles علينا أن نبقى مكاننا الآن، ولندعوا ألّا يسوء الوضع.
    - Ele pediu. Será que possível este dia ficar pior? Open Subtitles هل يمكن أن يسوء هذا اليوم أكثر من ذلك؟
    Sento-me no meu escritório todos os dias, e leio como as coisas estão a ficar pior, que é uma questão de tempo até tudo ir pelos ares. Open Subtitles أجلس في مكتبي كل يوم وأنا أقرأ عن ان الامور تزداد سوءا على انها مجرد مسألة وقت قبل أن ينفجر كل شيء
    Por piores que as coisas estejam, podem ficar pior. Open Subtitles بغض النظر عن مدى سوء الأمور .يمكن أن تزداد سوءا
    Se testemunhar perante esta comissão, vai ficar pior. Open Subtitles إذا أشهد قبل تلك اللجنة، وسوف تزداد سوءا.
    Este dia não pode ficar pior. Open Subtitles هذا اليوم لن يكون أسوأ من ذلك
    A ponte está inundada e a tempestade está a ficar pior. Open Subtitles حتى لو كنا نَعرف , الكوبرى غارق . والعاصفة تزداد سوءاً
    Desde que ele voltou só aconteceu merda, e continua a ficar pior. Open Subtitles تدهورت الأحوال كلها وهي تزداد سوءاً باستمرار
    Esta noite não poderia ficar pior. Open Subtitles هذه الليلة لا يمكن أن تسوء أكثر من هذا
    - Vê desta forma... assim as coisas não podem ficar pior, certo? Open Subtitles - إنظر للأمر من هذه الناحية ... الأمور لن يمكن أن تسوء أكثر من ذلك. صحيح ؟
    Mau, com hipóteses para ficar pior. Open Subtitles لدرجة سيئة مع إحتمال أن تصبح أسوأ بكثيرا.
    Não pensei que este dia pudesse ficar pior. Open Subtitles لا أظن أن الأمور يمكن أن تصبح أسوأ.
    Vai ficar pior. Muito pior. Open Subtitles لقد اصبح اسوأ, اسوأ بكثير
    Não. Em vez de melhorar, está apenas a ficar pior. Open Subtitles لا,بدل أن يتحسن,فإن حالته تتدهور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد