Não vão ficar preocupados. | Open Subtitles | لن يقلقا |
Não vão ficar preocupados. | Open Subtitles | لن يقلقا |
Fazê-los ficar preocupados com o formigueiro que espicaçaram para que fiquem distraídos e fora de pé quando o Velho aparecer em órbita. | Open Subtitles | لأجعلهم قلقين عن المُستعمرة التى أقاموها هنا لكي يرتبكوا ويخرجوا من الموقع |
Eu tenho alguns amigos que vão ficar preocupados agora que a policia sabe que eu estou viva. | Open Subtitles | لديَّ بعض الأصدقاء، ولابد أنهم قلقين الآن بعدما علمت الشرطة أنني لازلت حية |
Definitivamente não é como ter uma constipação, ficar com febre e assim. - Devemos ficar preocupados? | Open Subtitles | بالتأكيد ليس موتاً من جوع البرد , أطعام الحمى نوع من الاشياء هل يجب أن نكون قلقين ؟ |
Os médicos vão ficar preocupados. | Open Subtitles | والأطباء سيقلقون عليك. لقد قمت بعمل جيد اليوم. |
Os vossos pais irão ficar preocupados. | Open Subtitles | عودا للبيت و أبويك سيقلقون عليكما |
Quanto tempo eles iam ficar preocupados? | Open Subtitles | لكم من الوقت سيكونوا فقط قلقين ؟ |
Estávamos a começar a ficar preocupados. | Open Subtitles | عزيزى, كنا قلقين |
Eles vão ficar preocupados comigo. | Open Subtitles | سيكونون قلقين عليّ |
Tínhamos razão em ficar preocupados. | Open Subtitles | كنا محقين أن نكون قلقين |
Estávamos a ficar preocupados. | Open Subtitles | لقد كنّا قلقين |
Ouve. Os teus clientes vão começar a ficar preocupados se chorares. | Open Subtitles | اسمعيني، زبائنك سيقلقون إذا بكيت |
Se calhar estão a ficar preocupados contigo. | Open Subtitles | من المحتمل سيقلقون بشأنك |