Como se ficar sentada aqui impede o fantasma de se vingar. | Open Subtitles | كما لوان الجلوس هنا سيوقف شبح غاضب جداً من الإنتقام |
Não vou ficar sentada e obcecada por cada possível resultado. | Open Subtitles | لااستطيع مجرد الجلوس في الارجاء واهلوس بكل النتائج المحتملة |
Ele vai dizer para não ficar sentada aqui a imaginar coisas. | Open Subtitles | يقول لي فقط بأن أتوقف عن الجلوس هنا متخيلةً الأشياء |
Eu costumava vir para aqui e ficar sentada a olhar e a evitar tudo aquilo que devia estar a enfrentar na vida. | Open Subtitles | لقد إعتدتُ على المجيء إلى هنا و الجلوس والتحديق و تجنب كل ما كان ينبغي أن أتعامل معه في الحياة. |
Olhe, se quiser ficar sentada a fazer cubos de gelo, esteja à vontade. | Open Subtitles | ان أردتِ ان تجلسي بالأرجاء تصنعين مربعات ثلك فلا أبالي |
Não posso ficar sentada a espera do meu destino. | Open Subtitles | لا أستطيع الجلوس و إنتظار القدر لللحاق بي |
Foi muito difícil para mim ficar sentada em casa e não estar envolvida. | TED | كان من الصعب بالنسبة لي الجلوس في المنزل وألّا أكون عنصرًا فاعلًا. |
Não que ficar sentada, preocupada com o parto não seja divertido. | Open Subtitles | لا أعني أنه ليس ممتعاً الجلوس في البيت والقلق لإنجاب طفل بوزن 7,3 كلغ |
Se não tenho de cantar, posso ficar sentada a julgar os outros? | Open Subtitles | لذلك أنا لم يكن لديك في الغناء، وأستطيع أن مجرد الجلوس هناك، وإصدار الحكم على الآخرين؟ |
É melhor do que ficar sentada num escritório de imobiliária o dia todo. | Open Subtitles | أفضل من الجلوس في مكتبٍ ذا منزلة طوال اليوم |
Este leilão foi ideia minha e agora tiveste de ficar sentada o dia inteiro enquanto um bando de abutres limpam o teu guarda roupa. | Open Subtitles | هذا المزاد العلني كان فكرتي والآن أصبح عليك الجلوس هنا طوال اليوم بينما مجموعة من الوحوش ينتزعون |
Se nunca me perdoares, eu vou perceber, mas não podia ficar sentada sem fazer nada quando toda esta coisa estava pronta para explodir. | Open Subtitles | إذا أنت لن تَغْفرى لى أبداً سَوف أَفْهم لَكنِّي لا أَستطيعُ الجلوس بدون فعل أى شئ في حين كان الأمر كله على وشك الإنتهاء |
Isso equivale o primeiro mês de aluguer, tudo o que preciso fazer é ficar sentada lá dentro e ver TV. | Open Subtitles | فى الواقع ليس بالعمل الشاق , وكل ما على فعله هو الجلوس بالداخل ومشاهدة التلفاز |
Mas ficar sentada neste carro não vai mudar o facto de que ela se vai casar. | Open Subtitles | لكن الجلوس في هذه السيارة لايغير حقيقة أنها ستتزوج |
Estou cheia de ficar sentada a ver a minha vida evaporar, enquanto tu tentas provar algo! | Open Subtitles | لقد سئمت من الجلوس هنا و مشاهدة حياتي تتبخر بينما انت تحاول اثبات و جهة نظرك |
Só tinha de ficar sentada, fingir que estava bem e alegre, enquanto ele definha, semana após semana. | Open Subtitles | توجّب عليّ الجلوس متظاهره بان الوضع طبيعي ومبتهجة بينما هو يضيع أسبوع وراء أسبوع |
E eu... não posso ficar sentada a ver um filme e comer gelado | Open Subtitles | وأنا.. ولا يمكنني الجلوس أشاهد فيلماً،و أتناولالبوظة.. |
Não, apenas não gosto de ficar sentada na aula de química. | Open Subtitles | لا أنا فقط لا أحب الجلوس خلال حصة الكيمياء |
Tenho a certeza que estou farta de ficar sentada. Toma. | Open Subtitles | أنا متأكده انني اكتفيت من الجلوس على مؤخرتي |
Não posso ficar sentada a ver a minha herança aumentar como todas os jovens mimados aqui, tu incluído. | Open Subtitles | لا يتسنى لي الجلوس ومشاهدة ميراثي يزداد مثل كل شاب مدلل هنا في العشرين من عمره، بمن فيهم أنت. |
Tu não te importas de ficar sentada na parte de trás? | Open Subtitles | هل تمانعين أن تجلسي في الخلف؟ |