Não faço a menor ideia de como é que vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | أنا حتى لا أملك فكرة صغيرة كيف كل شيء سيكون بخير |
Eu penso que vai ficar tudo bem. Vai dar é muito trabalho. | Open Subtitles | أعتقد اننا سنكون بخير سيكون لدينا الكثير من الأعمال |
Vai ficar tudo bem. A polícia já foi avisada, vão encontrá-lo. | Open Subtitles | سيكون الأمر على ما يرام لقد تمّ إبلاغ الشرطة وسيجدونه |
Não fizemos nada de errado. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | اننا لم نفعل خطأ كل شئ يكون بخير |
Fala com ele, querida. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | تحدّثي إليه وحسب، عزيزتي ستكون الأمور بخير |
A coragem que vem de saber que vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | الخوف الذي يأتي من معرفة أن كل شيء سيصبح بخير. |
Já te contaram sobre o rim? Já. Mas vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | أجل، ولكن ستكون الأمور على ما يرام سوف نتجاوز هذه المحنة |
- Não sei... Vai ficar tudo bem... Vai ficar tudo bem... | Open Subtitles | ،الأمور ستكون على ما يرام الأمور ستكون على ما يرام |
A sério, vai ficar tudo bem. Se acontecer alguma coisa, ligo. | Open Subtitles | حقاً ، كل شيء سيكون بخير إذا حصل أي شيء ، سأتصل بك |
Está tudo bem, querida. Vai ficar tudo bem. Tenho tanta pena de ti. | Open Subtitles | لا بأس عزيزتي , كل شيء سيكون بخير أنا أشعر بالأسى حيالكِ فحسب |
Vamos buscar a salva ou o loção ou o que quiseres meter aí em baixo e vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | سنحضر المرهم أو البلسم أو الشئ المطلوب دلكه و سنكون بخير |
E o pequeno Fred diz: "Vai ficar tudo bem, Mabel. Vai ficar tudo bem". | TED | قال فريد الصغير: "سنكون بخير، مابل. سنكون بخير، سنكون بخير." |
Ele disse-nos onde a podíamos encontrar. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | لقد أخبرنا أين نجدك سيكون الأمر على ما يرام |
- Não vai ficar tudo bem. Não vejo o que vamos fazer. | Open Subtitles | ،لن يكون الأمر على ما يرام لا أعرف ما الّذي سنتفعله |
Vai ficar tudo bem, cara. Só... precisa seguir em frente. | Open Subtitles | كل شيء سوف يكون بخير يا رجل - فقط يتوجب علينا أن نتابع هكذا - |
Vai ficar tudo bem, querido, vais ver. | Open Subtitles | ستكون الأمور بخير يا عزيزي. سترى أننا سنجتاز هذه الأزمة. |
Estamos todos orgulhosos de ti. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | كلنا فخورون بك, صديقي, كل شي سيصبح بخير |
Vai ficar tudo bem, também vi uma memória que nos vai ajudar. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام صائدة الأحلام أرتني أيضاً ذكرى ستساعدنا |
Tem sido uma loucura para ti, mas vai ficar tudo bem, prometo. | Open Subtitles | لقد كان صعباً عليك ولكن ستكون على ما يرام أعدك |
Vai ficar tudo bem. Eu faço qualquer coisa. | Open Subtitles | , ستكون علي ما يُرام . سأفعل كل ما تُريده |
Tudo bem, amor. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | لا بأس يا عزيزتى إن الأمور سوف تكون على ما يرام |
Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | سوف تكونين بخير. |
Vai ficar tudo bem, Molly. Certo? | Open Subtitles | سوف يكون كل شيئ على ما يرام مولز, حسنا ؟ |
Ela olha para ele e diz: "Não, não vai ficar tudo bem. | TED | فنظرت إليه، وقالت: "لا، لن نكون بخير. |
Mas vai ficar tudo bem quando temos um sistema de apoio para nos ajudar. | TED | ولكن كل شيء سيكون على ما يرام عندما يكون لديك نظامُ دعمٍ يساعدك خلالها. |
Vai ficar tudo bem, só queria imobilizá-lo. | Open Subtitles | - وهي ستعمل على أن تكون بخير. أردت فقط أن لشل له. |