Agora, quem sabe quem vai ficar zangado e quanto? | Open Subtitles | الأن من يعرف من الذي سوف يغضب و كيف ستكون ردة الفعل؟ |
Ele usava capacete. Sabes que Lázaro vai ficar zangado | Open Subtitles | كان يلبس خوزة تعرف ان لعازر يغضب كثيرا لذلك |
Se prometer não ficar zangado... - Talvez o deixe tirar-me aquelas fotografias. | Open Subtitles | إذا وعدت بأن لا تغضب ربما أعطيك الصور التى ذكرناها |
E não pode ficar zangado com ele para sempre, Charlie. | Open Subtitles | و لن تستطيع أن تغضب الى الابد يا شارلى |
Não consigo ficar zangado com um animal tão indefeso. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أغضب من ثديي صغير مثله |
Se vais ficar zangado, fica zangado, mas por favor, por favor, não deixes de falar comigo. | Open Subtitles | أعلم أنك ستغضب لكن رجاءاً لا تتوقف عن التحدث إلي |
Eu só vou ficar zangado por uma coisa no jornal, depois vou. | Open Subtitles | سأغضب فقط بشأن شيء واحد في الجريدة ثم أموت |
Se queres ficar zangado com alguém, fica comigo. | Open Subtitles | لو كنت تريد ان تكون غاضبا من احد, كن غاضبا منى |
Desculpe, estava prestes a ficar zangado, mas tem todo o direito a falar assim. | Open Subtitles | إغفر لي، كنت على وشك أن أكون ساخطاً لكن بالطبع لديك الحق الكامل في التكلم كما تفعل |
O Faraó vai ficar zangado consigo se souber que se meteu em perigo. | Open Subtitles | سوف يغضب الفرعون منك إن علم انك وضعتِ نفسك بطريق الأذى |
Phoebe nao o faças ficar zangado. | Open Subtitles | شكراً لك ، حسناً . فيبي ، لا تدعيه يغضب |
- O Snapper vai ficar zangado ou algo parecido? | Open Subtitles | هل "اسنبر" سوف يغضب أو شيء من هذا؟ |
Vais fazê-lo ficar zangado. | Open Subtitles | لأنك ستجعله يغضب |
Ele estava em choque. Diga ao pai que ele não deve ficar zangado com o Jake. | Open Subtitles | أخبري أبي أنه لا يجب أن يغضب من (جيك) بعد الآن |
Tenho que te dizer algo, e preciso que me prometas que não vais ficar zangado. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك بشيء ولكن يجب أن تعدني ألا تغضب |
Se deixas um cão sozinho em casa por mais de 8 horas, não podes ficar zangado se ele mijar no tapete, certo? | Open Subtitles | إذا تركت الكلب في المنزل لوحده ،لأكثر من 8 ساعات لا يمكنك أن تغضب منه عندما يتبول على البساط، أليس كذلك؟ |
Não podes ficar zangado com ela só porque ele está introspectiva. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تغضب منهآ لأعدم الأفصاح عما بداخلها |
Não sei se deva ficar zangado... ou se é suposto as pessoas trocarem este tipo de histórias. | Open Subtitles | . . لا أعلم ما إذا كان علي أن أغضب أو ما إذا كان الناس يفكرون بمقايضة تلك النوعية من القصص |
Vem cá, maluca, não consigo ficar zangado contigo. | Open Subtitles | تعالي هنا أيتها المعتوهة لا يمكنني أن أغضب منكِ |
Se queremos passar as nossas vidas juntos, não podemos viver como estranhos. Eu não posso viver com medo sem saber quando vai ficar zangado ou gritar comigo. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعيش في خوف، بدون أن أعرف متى ستغضب أو تصرخ في |
É melhor dizeres a verdade, senão vou ficar zangado. Quando me zango sabes o que faço. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تكوني صادقة، وإلّا سأغضب وعندما أغضب، تعلمين ماذا يمكن أن أفعله |
Não precisas falar alto e ficar zangado. | Open Subtitles | لايتوجب عليك ان تكون غاضبا وعالي الصوت |
Porque ia ficar zangado com uma coisa pequena assim? | Open Subtitles | لما قد أكون ساخطاً لأمر تافه هكذا؟ |
É difícil ficar zangado contigo. Especialmente com essas orelhas. | Open Subtitles | يصعب البقاء غاضباً منك خصوصاً مع تلك الآذان |
Não posso ficar zangado quando a nossa neta está prestes a ser-nos roubada para sempre? | Open Subtitles | ألا يمكنني أن أكون غاضباً حين تكون حفيدتنا الأكبر على وشك أن تُسرق منا للأبد؟ |