ويكيبيديا

    "ficares longe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تبقى بعيداً
        
    • تبقى بعيدا
        
    • تبقي بعيدة
        
    • تبقي بعيدةً
        
    • أن تبتعد
        
    • تبتعدي عن
        
    • البقاء بعيدا
        
    • تبقين بعيدة
        
    Se ligasses, tinha-te dito para ficares longe. Open Subtitles لو أنك أتصلت ،لكنت أخبرتك أن تبقى بعيداً.
    Até lá, acho que é melhor ficares longe de nós. Open Subtitles وحتى ذلك الحين، أعتقد أنّ من الأفضل أن تبقى بعيداً عن كِلينا.
    Disse-te para ficares longe dos meus assuntos. Open Subtitles اخبرتك ان تبقى بعيدا عن شؤوني اللعينة
    Agora percebes, porque eu... te disse para ficares longe do Parque Asbury. Open Subtitles أتدركين الأن لم طلبت منك أن تبقي بعيدة عن منطقة بيلي بارك ؟
    Mas vai ficar bem. Acho que para já, é melhor ficares longe dele. Open Subtitles اظن انهُ يفترضُ بكِ أن تبقي بعيدةً عنهُ للوقت للراهن
    Disse-te para ficares longe deles. Open Subtitles حذّرتك أن تبتعد عن أولئك الناس.
    Quantos motivos a mais preciso dar-te para ficares longe desse gajo? Open Subtitles كم سببًا إضافيًّا يتحتّم أن أعطيك لكيّ تبتعدي عن ذاك الرجل؟
    Eu pensei que era suposto ficares longe de mim. Open Subtitles أعتقد أنك كان من المفترض أن البقاء بعيدا عني.
    Pára já aí. Eu disse-te, para ficares longe daqui. Open Subtitles توقّف عندك , أخبرتُك أن تبقى بعيداً عن هُنا
    Estou a avisar-te, é melhor ficares longe do meu B.O. Open Subtitles أنا أقول ، من الأفضل لك أن تبقى بعيداً عن غرفة عمليّاتي
    Pensei ter-te dito para ficares longe Open Subtitles اعتقدت اني اخبرت ان تبقى بعيداً
    Ela realmente disse para ficares longe de mim? Open Subtitles هل طلبت منك حقا أن تبقى بعيدا عني؟
    Lembras-te quando te disse para ficares longe? Open Subtitles ‫أتذكر حينما أخبرتك ‫أن تبقى بعيدا ؟
    O teu trabalho é ficares longe de mim, lá em baixo nas operações. Open Subtitles وظيفتك أن تبقي بعيدة عن ناظري، بالأسفل في قسم العمليات
    Disse para ficares longe da floresta! Open Subtitles لقد أخبرتكِ أن تبقي بعيدة عن الغابة ؟
    E é melhor eu não te voltar a ver. Eu disse para ficares longe de mim. Open Subtitles و الآن, من الأفضل أن لا آراكِ مرة أخرى أخبرتك أن تبقي بعيدةً عني
    Disse para ficares longe de mim. Open Subtitles لقد أخبرتكِ بأن تبقي بعيدةً عني.
    Ele disse para ficares longe de mim, não disse? Open Subtitles أخبرك أن تبتعد عني, أليس كذلك؟
    Disse-te para ficares longe dessa vida, lembras-te? Open Subtitles - لقد أرادوا فعل هذه .. لقد أخبرتك أن تبتعد عن تلك الحياة, أتتذكر؟
    Vim dizer-te para ficares longe da minha mulher e dos meus filhos. Open Subtitles جئت أخبركِ بأن تبتعدي عن زوجتي وأطفالي
    Fazes-me o favor de ficares longe de sarilhos? Open Subtitles هل تستطيع البقاء بعيدا عن المشاكل، أرجوك... من أجلي؟
    Quantas vezes te disse para ficares longe das janelas? Open Subtitles كم مرّة أخبرتكِ أن تبقين بعيدة عن النافذة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد