ويكيبيديا

    "ficares no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تبقي في
        
    • البقاء في
        
    • تبقى في
        
    • تبقين في
        
    • بالبقاء في
        
    • أن تنتظر في
        
    Eu disse-te para ficares no carro, matadora de sonhos. Open Subtitles أخبرتك أن تبقي في السيـارة يا قاتلة الأحلام
    Pedi-te para ficares no 51º mais um tempo. Open Subtitles لقد طلبتُ منكِ أن تبقي في محطة 51 لفترةٍ أطول.
    Está quieta. - Eu disse-te para ficares no carro. Open Subtitles أجل قتلتها - ابتعدي عني ، أمرتك ان تبقي في السيارة -
    Era suposto ficares no Dandridge e depois vires directa para casa. Open Subtitles كان من المفترض أن البقاء في داندريدج وتأتي بعد ذلك المنزل مباشرة.
    Filha da puta, era suposto ficares no carro! Open Subtitles كان يفترض بالعاهرة اللعينة أن تبقى في السيّارة
    Alguma vez sentiste que estavas a correr muito depressa só para ficares no mesmo lugar? Open Subtitles هل أحسست من قبل أنك تركضين بسرعة شديدة لدرجة أنك تبقين في نفس المكان
    Eu disse-te para ficares no carro. Open Subtitles أمرتك بالبقاء في السيارة
    Eu disse para ficares no teu quarto. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن تبقي في غرفتك ، ياعزيزتي
    Eu disse-te para ficares no acampamento. Open Subtitles لـقد قلتُ لكِ أن تبقي في المعسكر.
    Eu disse-te para ficares no carro. Open Subtitles قلت لك ان تبقي في السيارة ؟
    Caraças. Disse para ficares no carro. Open Subtitles اللعنة يا (آني)، أمرتكِ أن تبقي في السيّارة!
    Disse-te para ficares no carro. Open Subtitles أخبرتكِ أن تبقي في السيارة.
    Disse para ficares no carro. Open Subtitles أخبرتكِ أن تبقي في السيارة.
    Disse-te para ficares no carro. Open Subtitles أخبرتكِ أن تبقي في السيارة.
    Porque exigi muito de ti, eu... não poderia pedir-te para ficares no forte. Open Subtitles لأنّك طلبت مني ذلك مرارًا، ولم استطيع أن أطلب منكَ البقاء في ذلك الحصن.
    Eu sei que ficares no curso é melhor que a porcaria da imobiliária. Open Subtitles أعرف أن البقاء في الدراسة أفضل من العمل سمسارة عقارية
    Não te disse para ficares no bar? Open Subtitles لقد طلبت منك البقاء في الحانة
    O meu conselho para ti é ficares no teu buraco, manteres a cabeça baixa, e investires numa coisa destas. Open Subtitles نصيحتي لك ان تبقى في مكانك تبقي رأسك منخفضة وتستثمر في هذه الاشياء الرائعة
    Que porra, Barry. Disse-te para ficares no carro. Open Subtitles باري تبا لقد أخبرتك أن تبقى في السيارة
    Pensei que tinha dito para ficares no carro. Open Subtitles أعتقدُ أنّي قلتُ لك أنّ تبقى في السيارة
    Achas que disse para ficares no carro como uma punição? Open Subtitles هل تعتقدين أن إخبارك بأن تبقين في السيارة هو عقاب لكِ ؟
    Disse-te para ficares no carro. Open Subtitles قلت لك بالبقاء في السيارة.
    "Não te disse para ficares no carro?" Open Subtitles -ظننت بأني قد قلت لك أن تنتظر في السيارة؟" "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد