E fico aqui em baixo até poder sair e fazer um sorriso. | Open Subtitles | و سأبقى هنا بالأسفل حتى أستطيع الصعود وإعطائك ابتسامتك حسنا ؟ |
- Segues a rapariga fico aqui e ligo-te se ele sair. | Open Subtitles | انت اتبع الفتاة و سأبقى هنا وسأتصل بك حين يخرج |
Temos passado um belo tempo aqui, acho que terás de dizer ao meu pai que fico aqui. | Open Subtitles | . نحن نحظى بأوقات رائعة أخبر أبيّ أنني سأبقى هنا |
fico aqui até se despacharem. Se precisarem de mim, estou na sala de espera. | Open Subtitles | سأكون هنا حتى تنتهوا ، اذا اردتِ شىء سأكون موجوده فى غرفه الانتظار |
Porque não fico aqui com vocês a ver o jogo? | Open Subtitles | أتعلمون ماذا؟ لماذا لا أبقى هنا معكما ونشاهد المباراة؟ |
Se quiseres eu fico aqui e fecho o clube. | Open Subtitles | نظرة، تريد مني البقاء هنا واغلاق النادي؟ |
Vai à cidade e vê o que consegues arranjar, eu fico aqui de vigia. | Open Subtitles | اذهبي أنت الى المدينة و حاولي أن تقنعيهم و أنا سأبقى هنا |
Eu fico aqui para vigiar a zona e tratar das comunicações, até ficarmos com pouco combustível. | Open Subtitles | انا سأبقى هنا حتى استمر بالمراقبه حتى نستنفذ الوقود |
Eu fico aqui. Mas vou pensar em coisas que possa vir comprar. | Open Subtitles | سأبقى هنا وسأفكر في المنتجات التي أحب شرائها |
Vai buscá-las. Eu fico aqui a vigiar. | Open Subtitles | انت اذهب لإحضارهم ، وانا سأبقى هنا لأراقب ، حسناً ؟ |
Vocês vão lá enfrentar o demónio que eu fico aqui para o caso dos bebés voltarem sozinhos. | Open Subtitles | أنتم تذهبون لفعل هذا الشئ مع الشيطان و أنا سأبقى هنا فى غرفة الأطفال أنتم تعرفون ، هاه العثور على طريق العودة |
Bem, já tive que chegasse! Eu fico aqui mesmo, malta! | Open Subtitles | حسنا لقد تحملت الكثير سأبقى هنا مع الناس |
Se quiseres fechar os olhos, eu fico aqui toda a noite. | Open Subtitles | إن أردتي إغماض عينيكِ، سأكون هنا طوال الليل. |
Bem, vai ter com o teu amigo lá em cima. Eu fico aqui. | Open Subtitles | حسناً تسكعي بالأعلى مع صديقك سأكون هنا بالأسفل. |
Eu fico aqui e vejo se o comportamento de alguém muda. | Open Subtitles | سوف أبقى هنا لأرى أي تغير في سلوكيات أي شخص |
Por que não vais tu e eu fico aqui caso ela telefone? | Open Subtitles | لما لا تذهب وأنا أبقى هنا في حالت أنها أتصلت |
Nesse caso, fico aqui. | Open Subtitles | في هذه الحاله اختار البقاء هنا |
Sabes que fico aqui o dia todo se for preciso. | Open Subtitles | تعرف أنني سأظل هنا طوال اليوم لو اضطررت لذلك |
Pode voltar para Nova York para se divertir, enquanto fico aqui e compro sua parte. | Open Subtitles | حَسناً، عودي إلى نيويورك، واحصلي على وقت طيب وأنا سَأَبْقى هنا وسأشتري حصتك |
Não faz mal. Por acaso, estou cansado. fico aqui a fazer desenhos. | Open Subtitles | لا بأس ، أنا متعب على أي حال سأجلس هنا وألوّن |
fico aqui com o Chet o atrasadinho a proteger-me? | Open Subtitles | اذن سوف ابقى هنا مرة أخرى هلا امنت لي اقل درجات الحماية |
Tiraram-me de uma festa perfeita com uns músicos lindos... pus atacadores especiais, engoli a pastilha... e agora fico aqui a ver estes dois a tirarem as amígdalas um ao outro. | Open Subtitles | لقد أخذتني من حفلة جيدة و يوجد علكة عالقة في حذائي و الآن أنا أقف هنا أتفرج عليكما تقبلان بعضكما |
A Elaine está no mundo às avessas o George só telefona quando quer algo, e eu fico aqui plantado, como este prato de galinha fria, que, a propósito, era para dois. | Open Subtitles | وجورج لا يتصل إلا عندما يريد شيئاً ما، وتتركونني أجلس هنا مثل هذه الدجاجة. والتي كانت وجبة لشخصين بالمناسبة. |
fico aqui só por uns dias, enquanto o meu apartamento está a ser remodelado. | Open Subtitles | كنت اقول انني سابقى هنا لعدة ايام حتى يتم تأثيث شقتي |
O gerente diz que têm acordo. Tu sobes para vê-lo e eu fico aqui. | Open Subtitles | المدير قال أن لديكِ اتفاق أنتِ تصعدين وتريه وأنا أبق هنا. |
Nem pensar, eu fico aqui. | Open Subtitles | مستحيل .. أنا باق هنا |
Eu fico aqui contigo. | Open Subtitles | وسوف أبقى معك |
Eu fico aqui e se ele voltar, mato-o. | Open Subtitles | حسناً، سأبقي هنا وسأقتله إن عاد |