Eu fico chateado, depois tomas o meu lado, a Dana assume o dele, e os miúdos começam a chorar, e o cão foge! | Open Subtitles | . عندها أنا سوف أغضب وأنت ستقفين إلى جانبي ودانا ستقف إلى جانبه والأولاد سيبكون و الكلب سيخرج من البيت |
Chateiam-me. Sempre que penso naqueles ovos enormes e castanhos, fico chateado. | Open Subtitles | هذا يستفزنى , بكل مرة أفكر فى هذا البيض البنى الكبير أغضب |
Tu sabes o que acontece quando fico chateado. | Open Subtitles | تعرف ما يحدث عندما أغضب |
Quando fico chateado, venho para cá. | Open Subtitles | كلّما أغضب آتي إلى هنا |
fico chateado, porque vou num camião. | Open Subtitles | أنا منزعج لأني أقود |
- fico chateado! | Open Subtitles | - أنا منزعج ! |
Depois fico chateado, e digo-lhe para se apressar. | Open Subtitles | ومن ثم أغضب وأخبرها بأن تتعجل |